Онлайн книга «Связанная василиском»
|
Я хочу ответить, но не могу собраться с силами. Вместо этого я засыпаю в его объятиях, моя киска все еще трепещет после оргазма. Мне снятся серо-стальные глаза, которые, кажется, вмещают в свои глубины весь мир.
Меня будит Эрсерро, гладя по лицу и тихо зовя по имени. — Тэмсин, пора просыпаться. Я стону. — Почему? Он хихикает. — Потому что твоему телу нужна еда. Действие яда должно уже закончиться. — Не хочу, — я шарю на ощупь, пока не нахожу одеяло и натягиваю его на голову. — О нет, ты не понимаешь, — толстый хвост проскальзывает под одеяла, и они откидываются, снова впуская яркий дневной свет. — Который час? — Полдень. Вторник. — Вторник, — я моргаю, сажусь и тру глаза. — Но ведь было воскресенье. — Да, — выражение, которым он одаривает меня, такой печальный, что даже не видя его глаз, я не могу сдержать улыбку. — Ну, я полагаю, твоим наказанием было присматривать за мной в течение двух дней. Выражение его лица — насколько я могу видеть — становится очень серьезным. — Это был мой долг, после того, что я сделал. И… — он делает паузу. — Что? — …и мое удовольствие. Хотя мне следовало бы больше стыдиться этого. Я собираюсь ответить, когда кое-что приходит мне в голову. — Мисси! Моя кошка! О нет! Эрсерро кашляет. — Об этом я тоже позаботился. Я хмурюсь. — Позаботился? Как? — Я взял ключи из твоей сумочки и послал сотрудника в твою квартиру. Я качаю головой. — Я даже не буду спрашивать, как ты узнал, где я живу, но спасибо тебе. Я рада, что ты подумал об этом. Еще одна пауза. Он вздыхает. — Мне не следовало этого делать. — Ну, если бы ты этого не сделал, я не знаю, была бы Мисси в порядке. Кто-нибудь менял ее лоток? Они… — Мне не следовало кусать тебя. Или заставлять тебя чувствовать себя объектом. Игрушкой. — О, — я останавливаю себя на полуслове. — Эрсерро, правда, я… — Я хочу тебе кое-что показать. Когда ты почувствуешь себя лучше. Я вглядываюсь в его лицо, безуспешно пытаясь разглядеть его глаза за очками. — Что? — Будет лучше, если я покажу тебе. Ты можешь ходить? — Конечно, я могу ходить, — я свешиваю ноги с кровати и пытаюсь небрежно встать. К счастью, Эрсерро подхватывает меня, прежде чем я падаю на пол. — Ладно, может, и нет. Он наклоняется и подхватывает меня на руки. — Тогда позволь мне. Он выносит меня из гостевых апартаментов, и через просторную кухню мы проходим к задней двери и выходим на небольшую тропинку, ведущую вниз по склону. Вместо ступенек пандус ведет к двери, вырубленной в холме. Когда Эрсерро открывает ее, ему приходится пригнуть голову. Воздух в подвале мгновенно становится прохладнее, сразу чувствуется изменение температуры. Когда я смотрю на его лицо, челюсть Эрсерро напряжена, и, возможно, это мое воображение, но его движения кажутся более скованными, чем несколько мгновений назад. Я остаюсь в недоумении: это просто от холода или что-то еще здесь, внизу, заставляет его напрячься. Он ведет меня мимо высокотехнологичных винных шкафов, забитых бутылками, и полок с выдержанными сырами. Это странно. Его дом, кажется, приспособлен для проведения грандиозных вечеринок или большой семьи, но я видела здесь никого, кроме него. Даже тот персонал, о котором он упоминал. В глубине подвала мерцает потолочный светильник. Эрсерро ставит меня на ноги, придерживая за руку, пока я не обретаю равновесие. Я вглядываюсь в темноту и ахаю, когда различаю человеческое лицо, смотрящее на меня в ответ. |