Онлайн книга «Овладевая минотавром»
|
— Ты выглядишь как в воду опущенный, мой друг. Что тебя гложет? Я чешу основание одного изогнутого рога. — В том-то и дело. Я не знаю. Не могу понять, в чем дело, — по сути, ничего плохого. Все шло так хорошо, что, может быть, я начал воспринимать это как должное? — Я просто немного выбился из колеи. Он подмигивает мне. — Что ж, тогда ты в нужном месте. Время немного развлечься. Ты давно не делал бронирования. Почему бы не посмотреть, кто новенький? — Эх, — я делаю еще один большой глоток. — Какой в этом смысл? Они все будут одинаковыми. Работники здесь очень хорошие, но все они такие… — я машу рукой в воздухе, пытаясь объяснить, в чем проблема. — … такие покладистые. Они так стремятся угодить. Морис приподнимает бровь, глядя на меня. — А ты этого не хочешь? Я раздражаюсь. Это звучит нелепо, но я этого не хочу. Мне это надоело. Мне надоели девушки, которые вешаются на меня, потому что минотавры сейчас — изюминка месяца в Хартстоуне. Мне надоели милые, хорошие девочки, которым я плачу за то, чтобы они делали именно то, что я им говорю. Черт возьми, мне надоело придумывать, чего я от них хочу. — Дело в том, что я провожу весь день, отдавая команды, говоря людям, что делать. И все прыгают, чтобы повиноваться мне. Морис кивает. — Мне кажется, тебе нужно найти себе доминатрикс. Я пристально смотрю на него. Я никогда не рассматривал этот вариант. Не то чтобы я возражал против женщин у власти. Черт возьми, некоторые из самых сильных и умных существ, что я знаю, — женщины. Мне просто никогда не приходило в голову искать это в своей сексуальной жизни. — Я… — я не могу придумать ни одной веской причины, почему бы мне хотя бы не попробовать. — Почему бы и нет? Оборотень ухмыляется мне в ответ. — Поверь мне, ты никогда не захочешь вернуться к прежнему. На самом деле, я почти уверен, что у нас есть кто-то новый для бронирования, у кого может быть некоторый опыт. Чем ты интересуешься? Цепи, клетки, пеггинг2? Его острозубая улыбка слишком, слишком восторженная. — Аааа… — я снова чешу основание рога. — Может быть, это плохая идея. На самом деле я просто хочу женщину, которая будет немного мной командовать. Я не знаю обо всем остальном. Морис подмигивает. — Эй, не останавливайся, пока не попробуешь. Услышав мое испуганное фырканье, он поднимает руки ладонями вверх. — Эй, эй. Не психуй, чувак. Я понимаю. Я поговорю с Софией. Мы найдем тебе кого-нибудь. Я оттягиваю воротник своей сшитой на заказ деловой рубашки. Возможно, я откусил больше, чем могу прожевать. Но какого черта. Ничто так не излечивает от скуки, как вызов, верно? — Просто убедись, что она осмотрительна, — говорю я ему. — Я не могу допустить, чтобы это просочилось в СМИ. Он серьезно кивает. — Мы включим это в контракт. Не беспокойся об этом. Черт возьми, последнее, что мне сейчас нужно, это Хартстоун Сан, рассказывающая всему городу о том, что первый монстр, баллотирующийся в мэры, — извращенный урод. Не то чтобы я что-то имел против людей, увлекающихся подобными вещами. Очевидно. Морис — мой друг. Но у меня и так невелики шансы на победу. Мне не нужно устраивать себе еще одну тяжелую битву. Хотя я могу доверять Морису. Он хороший парень. Я хожу в бар Монстр с тех пор, как впервые переехал сюда десять лет назад, когда это было секретное заведение только для монстров. Теперь, когда мы вышли на свободу, и люди знают о нас, бизнес Софии процветает, и все всегда заняты, но у Мориса и Софии всегда есть время для меня. |