Онлайн книга «Овладевая минотавром»
|
Я первостатейный идиот. — Слушайте, я встречался с секс-работницей, — выпаливаю я. Лицо папы краснеет, а мама вяжет быстрее, ее руки расплываются. — Я встречался с ней, а потом остановился, потому что кое-что понял. Она моя пара. — Твоя кто?! Мои родители вскакивают на ноги, мама роняет вязание, и на какую-то ужасающую секунду мне кажется, что они вот-вот сорвутся. Вместо этого они оба хватаются за телефон, и их лица заполняют экран, пока мама не хватает папин рог и не отталкивает его с дороги. — Джарра! Я так рада за тебя. Я все гадала, когда ты собираешься ее найти. Она была нужна тебе очень давно. Я уставилась на свой телефон. — Значит, вы не расстроены… из-за всей этой истории с секс-работой? Мама поджимает губы. — Не нам указывать тебе, как жить. Но я знаю одно. Мы всю твою жизнь давали тебе карту, но у тебя никогда не было компаса. Папа хмуро смотрит на нее. — Ха? — О, замолчи, — она поворачивается обратно к камере. — Теперь послушай меня. У тебя все получится. У тебя есть один шанс. Так что делай все, что потребуется. Я ухмыляюсь, даже когда появляются и исчезают еще два сообщения от Стюарта. Я отдаю маме преувеличенно шутливый салют. — Да, мэм. — Хороший мальчик. И не откладывай надолго следующий звонок нам. Я киваю. — Не буду. Я обещаю. Я собираюсь привезти ее домой, чтобы познакомить с вами, хорошо? Мама сияет. — Просто отлично. — О, и у нее есть дети. Двое! Лицо мамы загорается. — Я бабушка? Папа кашляет так, словно вот-вот подавится. — Да. Они тебе понравятся. Два маленьких негодяя. Но нет ничего такого, с чем ты не смогла бы справиться, я знаю. Я подмигиваю ей, а она притворно хмурится. Мы прощаемся, пока папа все еще приходит в себя, и я заканчиваю разговор, чтобы разобраться с последствиями того, что произошло. Это нехорошо.  24 Мел Я в смятении смотрю на свое банковское приложение, гадая, где я найду достаточно денег, чтобы купить Дэмиану новую пару туфель, поскольку он не наденет старые розовые туфли Эльзы, когда раздается звонок с неизвестного номера. Я ненавижу не знать, с кем собираюсь поговорить, но еще больше я ненавижу, когда они вешают трубку, не оставляя сообщения, поэтому я беру трубку. — Алло? — Мел Карас? — Э-э, да. Кто это? — Меня зовут Саманта Рейнольдс. Я репортер Хартстоун Сан. Если у вас найдется всего несколько минут, чтобы поговорить со мной, я была бы счастлива предложить вам вознаграждение. Эта история сейчас представляет интерес для многих наших читателей, и мне бы очень хотелось, чтобы вы ее рассказали. — Вы бы хотели? — я на мгновение отнимаю телефон от уха, но номер по-прежнему остается незнакомым, и я не могу понять, с какой стати кого-то из Хартстоун Сан волнуют мои мысли по какому-либо поводу… если не… Ужасное покалывание появляется у меня на затылке, когда женщина снова заговаривает. — Мы хотели бы услышать полную историю об отношениях между вами и Джаррадеком Тарвостом. Я поспешно вспоминаю подборку одобренных реплик, которые Стюарт дал мне выучить наизусть, но все они, кажется, выплыли у меня из головы сгоряча. Саманта продолжает. — Как долго он был вашим клиентом? Как долго вы занимались такого рода секс-работой? Были ли у него какие-либо необычные просьбы? О, черт. О, нет. Бедный Джарра. Это именно то, о чем беспокоился Стюарт, и поэтому мы старались держать все в тайне. |