Онлайн книга «Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса»
|
Марко Я прибыл к отцу на работу, но он оказался на совещании. Пришлось подождать и довольно долго. Вернулся он хмурым, но, увидев меня в кресле для посетителей, даже выдал подобие улыбки. – Ты здесь, отлично, – проговорил он и, вызвав секретаря, попросил принести нам кофе и чего-нибудь перекусить. Затем устроился на диванчике и поинтересовался: – Как прошла практика? – Интересно и с пользой, – выдал я заготовленный ответ, а сам присматривался к нему. Было в отце сегодня что-то необычное. – Почему твои волосы все еще красные? – спросил он, нахмурившись. Словно только сейчас заметил. В памяти всплыли образ охваченного пламенем феникса и его слова: «Частица бога останется в тебе навсегда». – Потому что это не краска, – пояснил я. – А благословение Пирра. Жрец Орлион подтвердит. – Вот как? – Он вскинул брови. – Стоило сказать об этом раньше, сыграло бы тебе в плюс. Впрочем, и сейчас нормально. – О чем ты? – Я общался с Ричардом Хоксом. Ты отлично зарекомендовал себя на практике. Молодец, Марко, я в тебе не сомневался. Так что теперь мы точно утрем нос де Аурунгам. Семье Бетси? – Я все еще не понимаю, – сказал я. В этот момент дверь отворилась, и секретарь принесла на серебряном подносе две фарфоровые чашки с кофе и корзинку с печеньем и крохотными бутербродами. Отец взял одну из чашечек и слегка пригубил. А я понял, что в нем было не так – он казался слишком расслабленным, словно все складывалось, как он хотел, и он не сомневался, что и дальше будет так же. – Что ты знаешь о Чарльзе де Ливингстоне? – спросил отец. Я пожал плечами. – Он заседает в совете лордов, как и ты. – Не просто заседает. Он доверенное лицо короля. Его правая рука. Можно сказать, самый могущественный человек в стране. Допустим. И? – У него есть дочь – Анджелина де Ливингстон, – продолжал отец. – На днях ей как раз исполнилось восемнадцать. – Мне не нравилось, куда он клонит. – И как ты понимаешь, на ее руку и сердце немало претендентов… – Отец, – перебил я, не желая слышать продолжение. – Но я сумел доказать, – он победно улыбнулся, – что мой сын – самый лучший. – Нет, – коротко сказал я. Мы встретились взглядами, и отец сдвинул брови, отчего на лбу образовались две вертикальные складки. Но делали они его не суровым, как мне раньше казалось, а скорее старым. – Что значит «нет»? – Пришел его черед не понимать. – Ты женишься на Анджелине. Это не обсуждается. Теперь не верилось, что когда-то было достаточно услышать его резкий тон, чтобы если не послушаться, то начать искать компромиссы. Не в этот раз. – Если мне не изменяет память, по закону я должен дать согласие лично, – заметил я. – Времена, когда родители могли решать за детей, прошли. Отец смерил меня внимательным взглядом, словно только что увидел. – Это из-за той девушки? Одри Лайн? – Да. – Я кивнул. – И я ехал к тебе, чтобы рассказать о нашей помолвке. Он сжал челюсти. – Я не допущу этой свадьбы. Я усмехнулся: – Лишишь меня наследства? – Как минимум. И если будешь настаивать, ваша жизнь превратится в кошмар. В кабинете повисла пауза. Мой отец был не из тех, кто бросал пустые угрозы. И все же я не чувствовал ни крупицы страха. – Ты уверен? – спросил я, поднимаясь. Теперь я смотрел на него сверху вниз. Отец снова сдвинул брови, словно оценивая, насколько я серьезен. |