Онлайн книга «Невеста Стального дракона»
|
Когда мы выбрались из ванны, выяснилось, что Илина уже принесла обед. Рыбный суп с моллюсками и свежеиспеченным хлебом. Было вкусно, даже очень, но тягостные мысли так и не давали в полной мере насладиться. Я попросила, чтобы меня оставили одну. Закуталась в теплый халат Айракса, отчаянно вдыхая его запах, и вышла на балкон. Мое сердце ныло так, словно кто-то скреб его когтями. «Самозванка!» – шипел внутренний голос. Когда мы с генералом только познакомились, скрывать от него правду было легче. Даже не ограничивай меня магия камня, я бы все равно не стала подставлять Элизабет. Но сейчас эта тайна душила меня, простирала цепкие лапы к самому горлу. Айракс, как ты поступишь, если узнаешь правду? Ты ведь должен жениться на ней. Ты столько лет ждал, готовился к этой миссии. И теперь провалишь ее из-за самозванки и лгуньи. «Элизабет не хотела быть с ним, а ты хочешь, – возражал в голове другой голос. – Ты имеешь право на счастье». Даже если из-за меня пострадает человек? Нет. Не имею. Не так. Не на чужом горе. И тем более смерти. Замученная, я упала на плетеный диванчик, где мы сегодня утром сидели вдвоем. Воспоминания о нежных руках дракона, о его требовательных губах и бездонном взгляде пробудили в груди знакомое жжение. Из-за упадка сил я на какое-то время перестала чувствовать камень. Даже предположила, что Лиам его все-таки извлек. Но этот жар было ни с чем не спутать. – Перенеси меня к нему, – попросила я вслух. Модистка так и не успела вернуться с платьями, и появляться в халате даже у дракона в кабинете было бы, конечно, неприлично. Но мне было все равно. Я хотела увидеть его. Жаждала, как заблудившийся в пустыне путник ищет оазис. – Перенеси меня, – повторила я и закрыла глаза. В груди стало еще жарче. И сквозь опущенные веки я все равно увидела ярко-красную вспышку. А потом мое тело стало легким как перышко. И я услышала его голос. Такой родной. И почему-то рассерженный. Открыв глаза, я осмотрелась. Я оказалась в какой-то комнате, похоже гостиной. Но диваны и кресла были накрыты белыми простынями, а окно зашторено, погружая помещение в полумрак. Воздух был затхлый, и пахло пылью. Дверь в комнату была частично отворена, пропуская внутрь полосу света. Голос Айракса доносился оттуда. Осторожно, стараясь не шуметь, я подошла к двери и выглянула в коридор. В комнате напротив собрались люди в форме. Видимо, местные полицейские. Они окружали стул с подлокотниками, к которому был привязан Лиам. Выглядел тот помятым, словно его несколько раз встряхнули, и на всех смотрел волком. Его запястья обхватывали какие-то браслеты. – Еще раз, – чеканил, глядя на него, Айракс, – зачем ты похитил Элизабет Вортекс? Лиам вскинул подбородок и в тон проговорил: – Я не похищал Элизабет Вортекс. – Браслеты не реагируют, – заметил один из полицейских. Лицо у молодого человека было знакомое, и мне потребовалась пара секунд, чтобы сообразить. Он похож на графа Вортекса! Одно лицо практически, только моложе. Значит, это Октавиан, самый старший брат Элизабет. Подняв на генерала озадаченный взгляд, Октавиан добавил: – Ваше высокопревосходительство, он говорит правду. Я прикрыла рот ладонью. Конечно, Лиам говорит правду! Ведь он похитил меня, а не Элизабет. Я посмотрела в затылок Айраксу и, испугавшись, что дракон обернется, торопливо скрылась в коридоре. Сердце застучало от страха. |