Онлайн книга «Я твоя пленница»
|
– Зайди к Бари и передай ему от меня посылку, – Береника положила на стол сверток. – Кто такой Бари? – поинтересовалась я. – Мой молочный брат, – пробубнил принц с набитым ртом. – Он еще и бард, – добавила Береника. – Он сможет рассказать вашу версию событий. Алтимор кивнул и подцепил вилкой еще один оладушек. Глядя на его довольную жующую физиономию, я не удержалась от улыбки. Все это выглядело так мило и по-семейному. – Ниа, ты, надеюсь, тоже поешь, – Береника поставила тарелку и передо мной. От такого угощения я, конечно, отказываться не стала. – Нам понадобятся деньги, чтобы вывезти Нию из города, – заговорил принц, расправившись с завтраком. – Я, к сожалению, гол, как сокол. Возможно, придется одолжить у Бари… Вспомнив, что у меня в кармане есть цепочка с сапфирами, я извлекла ее на свет. – У меня есть. И вот еще браслет, – я задрала рукав сорочки, показывая золотую змейку. Принц глянул с удивлением, а потом нахмурился. – Это ведь Кириан тебе подарил? Глава двадцать вторая. Сердце принца – Пойду-ка я… наверх, – Береника направилась к лестнице, оставив нас вдвоем. Мудрости этой женщины оставалось только поражаться. Я посмотрела Алтимору в глаза. Они казались темнее обычного. Он ревновал? Сейчас? Когда мы и так собирались расстаться навсегда. – Цепочку мне одолжила Августина, – ответила я. – Я думала, что потеряла ее. – Я нашел ее в кровати, – кивнул принц. – Собирался отдать ювелиру, да закрутился и забыл. Ничего, когда вернусь во дворец, куплю ей что-то взамен. А пока сможем ее заложить. Но этот браслет… – Он от Кириана, – сказала я честно. – Тогда лучше спрячь его, чтобы никто не видел. Я подняла брови. – Ты и так здесь из-за меня, – продолжал принц. – Не хочу, чтобы тебе пришлось жертвовать еще и подарками. Мне хотелось спросить: даже если они от другого мужчины? Но это бы подразумевало, что мы с Алтимором вместе, как пара. Что есть он, а есть другой. А кто мы сейчас друг другу? – Цепочки на все хватит, – заключил принц и поднялся из-за стола. С Береникой мы попрощались так тепло, словно были знакомы не один день. Алтимор, конечно, был. Но и ко мне кормилица отнеслась с материнской теплотой. У нее под крылом хотелось отогреться. Но я понимала, что пусть она и уверяла, что никто не будет нас у нее искать, рано или поздно и ее дом могли проверить. Лучше ее жизнью не рисковать. На улице ярко светило солнце, и казавшийся мрачным Фортундейл заиграл новыми красками. Сначала мы с принцем отправились к Бари, поскольку он жил неподалеку. Им оказался молодой человек крепкого сложения с добрыми глазами, как у матери. – Ал! – воскликнул он, увидев нас в дверях. – Я тебя едва узнал! – На это и расчет! Они обнялись, и уже в доме принц рассказал молочному брату, как было дело. – Будь спокоен, – заверил Бари, – я такую песню напишу, все тебя жалеть будут. – Жалеть не надо, – Алтимор наморщил лоб. – А вот жаждать справедливости… – Не учи, как мне свое дело делать! – усмехнулся бард. Это было удивительно. Простой горожанин мог спокойно перебить своего принца, к которому и обращался без всяких титулов. Получалось так, что дворец для Алтимора был полем боя, а по-настоящему расслабленно он чувствовал себя среди таких людей, как Береника и ее сын. Неужели он сам этого не видел? Когда мы покинули дом Бари, я спросила об этом самого принца. |