Онлайн книга «Я твоя пленница»
|
– Понимаю, – закивал он и жестом указал на один из шатров. Внутри оказались красный диванчик, разом напомнивший мне спальню Арвина, резное кресло и между ними низкий столик. – Могу я вас чем-нибудь угостить? – распорядитель потянулся к стоявшему на нем кувшину. Помня мой прошлый опыт с напитками в незнакомой компании, я не стала рисковать. – Дело в том, что мне нужны деньги, – начала я. – Большие. Чтобы уйти от мужа. Орвел картинно заломил руки: – Кто же этот несчастный, кто упустил такую красоту? Вряд ли он мог как следует разглядеть мое лицо сквозь вуаль, но, видимо, решил, что дешевый комплимент собьет меня с толку. Я качнула головой, давая понять, что не собираюсь разглашать имен. – Мне хотелось бы выставить на арену моего раба, – я щелкнула пальцами, и Кириан дернул Алтимора за локоть. Тот сделал вид, что споткнулся, и рухнул на ковер. – Не губи, госпожа! – воскликнул он так жалобно, что Орвел брезгливо поморщился. – Заткнись! – Кириан сжал его плечо. Распорядитель мазнул обоих безразличным взглядом и вернулся ко мне. – Миледи, не уверен, что вы знаете правила. Но чтобы выставить бойца, вам необходимо сделать ставку. Я вытащила из крошечного кармана на поясе цепочку с сапфирами. Кириан отдал ее ювелиру, и тот из колье сделал браслет. Можно было бы, конечно, расплатиться деньгами. Но мне подумалось, что от женщины будут ждать в первую очередь украшения. И это вызовет меньше подозрений. – Вот моя ставка. – Вы позволите? – Орвел протянул раскрытую ладонь, и я положила на нее браслет. Распорядитель с минуту рассматривал золотое плетение и камни. – Потрясающе красиво, – он причмокнул губами. – Как зовут вашего бойца, миледи? – Бен. – Откуда он? – поинтересовался Орвел. – Я купила его на рынке у южных ворот. Торговец уверял, что он из Риферота, обучен грамоте и трудолюбив. Заломил приличную цену. Но оказалось, что он совершенно бесполезен. Орвел сощурился и теперь посмотрел на Алтимора с удвоенным вниманием. – Он красив на лицо, – заметил он. – Не жалко будет, если измордуют? – Он вчера затеял в моем поместье драку, так что пусть на арене теперь выступает. Хоть какой-то толк будет. – Сурово, но справедливо, – Орвел снова приторно улыбнулся и спрятал браслет себе в карман. – Что ж, ваша ставка принята. Бои на сегодня уже расписаны, поэтому придется добавить вас в самый конец. – Не страшно, – ответила я. – Всех бойцов до начала боев мы держим под ареной. Я снова кивнула. На это мы и рассчитывали, чтобы у Алтимора было время познакомиться с другими рабами. – Вам же я готов предложить свою ложу, – добавил Орвел, отдергивая вход шатра. – Клайв идет со мной, – я махнула своему телохранителю. Распорядитель боев впервые посмотрел на Кириана с вниманием. Но даже если он когда-то и видел лорда, сейчас его не узнал. – Как вам угодно, миледи. «Ложей» оказалось несколько отгороженных от остальных скамеек с тентом над головами. Возле него дежурил охранник, брат-близнец бугаев на входе. И рядом с ним встал Кириан. Мы же с Орвелом устроились в первом ряду. – Миледи раньше видела бои? – поинтересовался он. – Вы будете моим проводником в этот новый мир, – отшутилась я и осторожно перехватила инициативу. – А почему это место называется Собачьей Ямой? – Раньше здесь устраивали поединки между собаками, – объяснил Орвел. – Знать делала ставки и так развлекалась. Но при императоре Августине II бои запретили из-за… – он усмехнулся, – бесчеловечного отношения к животным. |