Онлайн книга «Я твоя пленница»
|
– Тогда пора оставлять лошадей, – проговорил лорд. У беглых рабов лошадей быть не могло, и изначально принц предлагал идти пешком. Но Кириан настоял, что нам надо поберечь силы на случай, если что-то пойдет не так. Похоже, в своем волнении я была не одинока. Спешившись, мы повели лошадей к домику одного из крестьян. Кириан выбрал самый крупный в поселке и договорился, что животных будут держать в стойлах под крышей. Здесь же мы поужинали. Когда мы покинули крестьянский дом, солнце уже зашло, и проявились первые звезды. В Фортундейле их не было видно, и сейчас было здорово снова оказаться под открытым небом. На меня накатили воспоминания, и подумалось, что и в той дороге с севера не все было плохо. Были ведь приятные моменты. – Вижу колодец, – заметил Алтимор, указывая вперед. Кириан задрал голову и каким-то образом по звездам смог определить, где север. – Значит, нам теперь туда. Мы вошли в лес. Пока не сильно густой, но уже обрушившийся пугающими звуками. Непонятный хруст, шуршание, далекий вой и уханье. Вокруг нас вроде бы никого не было, а казалось, что на нас смотрят тысячи глаз. Кириан шел впереди, прокладывая дорогу. Дальше я, а замыкал шествие Алтимор. Заметив мое волнение, принц нащупал мою руку и легонько пожал. От его теплой ладони стало легче. Вдалеке между соснами мелькнул огонек, и мы ускорились. Посреди поляны горел костер, а рядом расположился мужчина неопределенного возраста. По лицу он казался лет двадцати, но его осанка была сгорбленной, а движения медленными, словно у старика. Я не сразу узнала его, но, похоже, он был вчера на арене, и ему крепко досталось. – Вечер добрый, Дерек! – поздоровался принц, подходя ближе. Мужчина поднял голову. – Бен? – Познакомься, – кивнул в нашу сторону Алтимор. – Это Клайв и Кира. Мы сбежали вместе. На Кириане сегодня не было доспехов, только заштопанные штаны с потертой туникой. А на мне обычное платье. Хотелось надеяться, что во мне не признают госпожу из Собачьей Ямы. – Как вам повезло, втроем-то, – заметил мужчина и, кряхтя, поднялся на ноги. – Приятно познакомиться, – я улыбнулась как можно обаятельнее, надеясь, что это отвлечет его от расспросов. – Ты здесь один? – поинтересовался Алтимор. Дерек развернулся и, поднеся два пальца ко рту, вдруг свистнул так громко, что хотелось заткнуть уши. Я вздрогнула и невольно отступила к Кириану. Из леса в то же мгновение показалось человек двадцать, одетых кто во что горазд. У одних были обнажены мечи, другие на ходу заряжали луки. – Что происходит? – Алтимор поднял вверх раскрытые ладони. – Думал, я тебя не узнал? – Дерек сплюнул ему под ноги. – Но я никогда не забываю лиц. – О чем ты? – принц положил ладонь на эфес меча, но, по-видимому, еще надеялся отделаться разговорами. – Три года назад, – проговорил Дерек. – В день весеннего равноденствия, когда император традиционно посещает темницы. Мой отец задолжал сборщику податей монету, и нас обоих арестовали. Отец обратился к Его Величеству с просьбой о помиловании. И помнишь, какой вердикт он вынес? Алтимор молчал, а мне хотелось возразить: сын не в ответе за поступки своего отца. – В уплату долга он велел продать меня в рабство, – закончил Дерек. Принц наморщил лоб, и я поняла, что на этот раз он вспомнил, о чем тот говорил. – Какое это имеет отношение к нам? – не выдержала я. |