Книга Я твоя пленница, страница 123 – Алёна Рю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я твоя пленница»

📃 Cтраница 123

– Ты жива! Как ты выбралась? – принялась она расспрашивать.

Но ответить мне не дал Грэг.

– Ниа пришла не одна, – он отступил, показывая схваченных принца и Кириана.

– Вот как… – на лице Люка отразилось изумление.

Он тоже спешился.

– Отведите Нию и принца ко мне в шатер. Лорд пусть останется под стражей на случай, если они что-то предпримут.

Алисса уперла руки в бока.

– Что предпримут? – недовольно спросила она. – Люк, это же Ниа!

– И явись она одна, я бы не сомневался. Идем, – он передал поводья одному из бывших рабов и зашагал к самому большому шатру на поляне.

Мы с Алтимором переглянулись и, слегка кивнув друг другу, отправились за ним.

Шатер внутри оказался больше, чем выглядел снаружи. Широкое ложе из тряпья и шкур, большой стол, на котором расстелена карта империи. Несколько подсвечников: от узорчатых канделябров до совсем простых подставок. Все довольно скромно, но было сразу видно, что мы в обители вождя бунтовщиков.

– Садитесь, – проговорил Люк.

Грэг определил принца на один из стульев, но я осталась стоять. Слишком волновалась, чтобы сидеть.

– На этом всё, – сказал Люк Грэгу.

Здоровяк со шрамом колебался.

– Но… – начал было он, но осекся под взглядом своего предводителя.

Когда он вышел, Люк повернулся ко мне.

– И о чем ты думала, притащив с собой своих любовников? – он просверлил меня взглядом.

Я решила не реагировать на провокацию и ответила как можно спокойнее:

– Мы можем помочь друг другу.

– Чем? Подставить спины под очередной удар?

– Люк… – я вздохнула.

Он принялся ходить по шатру.

– Тебя утащил твой жених, и ты не видела… – он резко остановился. – Они убили моего отца. И твоего вождя.

Я подалась к нему навстречу.

– Люк, мне очень жаль.

– Не надо, – он выставил вперед руку. – Я, в отличие от Грэга, не считаю тебя предательницей. Каждый выживает как может. Но ты привела с собой их…

Он посмотрел на молчавшего до того Алтимора.

– Ниа рассчитывала на ваше благоразумие, – проговорил принц.

– Или она забыла, кто на самом деле враг, – ответил Люк и снова посмотрел на меня. На его губах появилась злая усмешка: – А они знают, что я был первым?

Между нами было всего несколько шагов. Я сократила это расстояние в мгновение и, сама от себя не ожидая, дала Люку пощечину. Он к такому тоже, видимо, был не готов, потому как не успел увернуться.

Люк посмотрел на меня волком. И мне показалось, что он ударит в ответ, но Алтимор его отвлек.

– Для женщины самый главный мужчина не первый, – весело произнес он, – а последний.

– Ты, стало быть? – Люк смерил его взглядом. – Поэтому она тебе помогает?

– Люк, мы можем поговорить наедине? – спросила я, стараясь сохранять спокойствие.

Он резко развернулся на пятках.

– Да не вопрос!

И скомандовал дежурившему недалеко от входа Грэгу, чтобы отвел Алтимора к Кириану.

– Верь мне, – успела я шепнуть ему.

И по взгляду принца поняла, что он и так мне верил. С самого начала всей этой авантюры.

– Ну? – хмыкнул Люк, когда мы остались одни.

Пока я раздумывала, с чего бы начать, мой бывший возлюбленный начал терять терпение.

– Ниа, у меня там больше сотни человек ждут возможности растерзать твоего венценосного хахаля. Так что давай поторопись.

– Хватит нас оскорблять! – вырвалось у меня. – Ты так себя ведешь, как будто сам сидишь на троне.

Люк наморщил лоб.

– Вы в моей власти вообще-то…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь