Книга Хозяйка волшебной пекарни, страница 73 – Анастасия Барм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебной пекарни»

📃 Cтраница 73

— Тебе нужно спрятаться, Амара. Лорд Стрейд специально поджег пекарню, чтобы выманить тебя на пожар, он знал, как тебе дорога твоя лавка. Меня оставили патрулировать улицу в ожидании твоего появления. В оранжерее есть небольшая скрытая комната, там ты будешь в безопасности.

Я лишь согласно кивнула, горло сдавило спазмом, и слова никак не хотели из него выходить. Тернер отвел меня в комнату, немного посидел со мной и ушел, накинув на помещение все те же заклятья. Ему нужно было вернуться на улицу, чтобы не вызывать подозрений. Я осталась одна, съедаемая горем и тревогой, моя магия билась внутри, она рвалась к месту пожара, в попытке защитить то, что ей дорого. Что заставило этого старого злодея так поступить со мной? Мой отказ? Неужели его гордость настолько велика, что граничит с безумием?! Или он и, правда, узнал о моем Даре? Тогда как? Дейрон? Эта мысль вонзилась в мое сердце иголками. Я встала со стула и заходила по комнате кругами. Я была осторожной, сам он не мог узнать о Даре. И компаньон надежно прикрывал меня. Кот! Он же мог пострадать! Из магического огня нет выхода! Новая волна тревоги накрыла меня с головой, вновь лишая дыхания. Я замерла, закрыла глаза и прислушалась к себе. Маг всегда ощущает гибель своего компаньона. За тревогой и болью сложно было разглядеть другие чувства. Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Получалось плохо, но с третьей попытки я все же почувствовала тонкую нить, соединяющую меня с Котом. Жив! Значит, ему удалось выбраться или его не было в лавке. Это знание принесло мне облегчение. В мучительном ожидании и пугающей неизвестности прошло несколько часов. Сквозь магический барьер, поставленный Тернером, до меня не доносилось и звука. Ближе к полуночи дверь в мое временное убежище резко распахнулась, впуская в комнату Нэйлу.

— Амара, как ты? — цветочница крепко обняла меня, успокаивающе поглаживая по спине, — мне так жаль!

— Что с тобой было, Нэйла? — я отстранилась, проигнорировав вопрос, и с тревогой вглядываясь в лицо соседки по кварталу, — они не причинили тебе вреда?

— Кто? Эти недомужчины? — Нэйла фыркнула в своей манере и опустилась на стул, — лучше бы ехали сражаться к Пограничью, а не вступали в битву с женщинами!

— О чем они спрашивали тебя?

— Они мало спрашивали, — цветочница задумчиво пожала плечами, — в основном они пытались убедить меня, что ты опасна, что ты владеешь запретной магией и давно скрываешься от службы дознания, — она откинула волосы за спину, движение показалось мне нервным, — они убеждали меня сдать тебя, чтобы спасти жителей Эфоса и всей Рамерии.

Я молча опустилась на соседний стул. Что теперь со мной будет? Недавняя тревога превратилась в звенящую пустоту внутри, мне словно разом выключили все чувства.

— Амара, — я ощутила легкое касание теплой ладони на своих руках, — не бойся, я ничего им не сказала. Мне неважно, правду они говорят или нет, я знаю тебя, — Нэйла уверенно кивнула, глядя мне в глаза, — здесь ты в безопасности.

— Но нужно найти способ отправить тебя подальше от Эфоса, — в комнату вошел Тернер, — лорд Стрейд не оставит тебя в покое, Амара.

— Ты видел его? — мой голос зазвенел от нарастающей ярости.

— Да, — страж кивнул, — ты чем-то сильно задела его, он будто одержим, — мужчина положил руки на плечи Нэйлы и легко их погладил, — сегодня он не пойдет с обыском, я убедил его, что ты не возвращалась. Но завтра он заподозрит неладное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь