Книга Клятва мёртвых теней, страница 143 – Ария Атлас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клятва мёртвых теней»

📃 Cтраница 143

Однако разговаривала я вовсе не с собой.

Где-то вдалеке послышались возражения Ратбоуна, но его тут же схватили гвардейцы. Два бугая, что должны были убить меня, на пару мгновений замерли. Животный страх отразился в их глазах, будто артефакт зачаровывал всех, кто на него посмотрит.

– Ну же… – с вызовом сказала ему я.

Магия взорвалась, и мое внутреннее Я разлетелось осколками по сторонам. Я больше не была Морой, я стала небесной энергией, бесконечной рекой.

Я стала самой магией.

Твою ж…

Глубоко вдохнув, я вобрала в себя столько кислорода, сколько человеческие легкие не были способны вместить. Сердце трепетало неестественно сильно. Звуки стали громче, краски ярче. Король Дома крови превратился в гигантскую мишень, а я – в стрелу, чей кончик был заправлен ядом.

Тело гудело, натянулось как струна и грозило лопнуть, если я не выпущу эту силу на волю. Больше ничто не могло остановить меня, но Минос нашел способ ненадолго задержать взрыв.

28

Кровь за кровь, смерть за смерть

Когда король приблизился к Ратбоуну, мое сердце замерло. Кровь в жилах застыла. На мгновение я порадовалась, что он оставил маму в покое, но затем Минос коснулся Ратбоуна. Его шея неестественно выгнулась, будто он сопротивлялся взгляду отца, но ничего не мог поделать – тело не слушалось.

Разум не позволял выпустить взрыв магии, что томился внутри, прямо в темнице: я боялась за маму и Ратбоуна, которых тоже накроет волной. Но тело отчаянно требовало сделать хоть что-нибудь.

Король применил к сыну магию, это можно было понять по тому, как резко Ратбоун встал и последовал в мою сторону. Шел он слишком медленно, поэтому Минос дернул сына за шиворот футболки и потащил за собой, как непослушного щенка.

– Это твой единственный способ вернуть себе яйца, – злобно прошептал ему Минос и обхватил за плечи. – Сделай что требуется, и умрешь с достоинством.

Ратбоун непонимающе взглянул на него и покачал головой, будто не верил в то, что отец сотворил. Магия постепенно охватила его от макушки до пят: мышцы шеи напряглись, руки царапали грудь, наверное, в попытке сбросить заклятие. Но смысла бороться не было: все части тела, где циркулировала кровь, становились подвластными любому жестокому желанию короля.

Ратбоун стал тряпичной куклой, а Минос был рад подергать ниточки.

– Убей ее и принеси мне артефакт, – велел он.

От хитрой ухмылки короля у меня закололо в пятках. Без промедления Ратбоун набросился на меня. Я не успела оттолкнуть его вовремя, потому что наивно надеялась, что он сможет бороться с внушением.

Он не смог.

Мы упали на каменный пол. По телу пробежал выстрел боли, в ушах зазвенело. Голоса в голове начали его перекрикивать.

– Сын такой же, как отец… Яблоко от яблони.

– Избавься и от него!

– В топку обоих!

Ратбоун резко оседлал меня и схватил за глотку. Тело ответило разрядом тока на его касание, и это вовсе не та реакция, которую стоило ожидать, когда на тебя нападали. Я выгнула шею вперед, отвечая на прикосновение, и приоткрыла губы.

Я смотрела в его глаза, пытаясь отыскать в них привычное золото, но они превратились в холодную сталь. Его зрачки побледнели, в лице не осталось тепла. Тяжелое тело пригвоздило меня к каменному полу, ноги оказались обездвижены. Я схватила руку, сжимающую мое горло. Подбородок Ратбоуна задрожал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь