Книга Кровь для мотылька, страница 10 – Джой Моен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь для мотылька»

📃 Cтраница 10

Пребывая в некоем трансе, девушка водила пальцем по ветвям древа, нарисованным чернилами, завороженно разглядывая неведомые знаки. Реальность вокруг продолжала подрагивать с такой силой, что закружилась голова, а уши заложило, но отвести взгляд от загадочного манускрипта не получалось. Элайн вдруг явно ощутила чьи-то цепкие пальцы, сжавшие ее плечо, реальность вмиг прекратила дрожать, возвращая привычные звуки.

– Элайн! Элааа-айн! Вот почему опасно работать с книгами – рано или поздно вымышленная реальность становится милее!

Старик рассмеялся собственной шутке, между тем воздух из его легких напоминал треск поленьев в камине, и тот сразу же закашлялся, прикрывая рот платком. Элайн вздрогнула, полностью приходя в себя, бросив книгу обратно на дно коробки, подхватила мужчину под руку, чтобы помочь ему дойти до мягкого кресла.

– Ну что вы, Андраш, вот так, хорошо, осторожно. Простите, что заставила искать меня.

Звук его трости гулко отдавался при каждом шаге, но даже в таком неудобном положении старый джентльмен махнул рукой, отмахиваясь от слов девушки как от назойливой блохи.

– Не переживай обо мне, дитя. Что, настолько интересная книга попалась?

– Что?

Усаживая Андраша в его любимое кресло у окна, Элайн повернула голову в сторону оставшейся на столе коробки, словно ожидала, что манускрипт выпрыгнет из нее.

– Говорю…

– Ничего особенного, я просто задумалась, – перебила его молодая хозяйка в надежде сменить тему.

– Ты… Какая-то странная сегодня. У тебя и твоих теток все в порядке?

Мистер Андраш Галь – завсегдатай семейного кафе, одновременно являющийся старым приятелем Мишель, он всегда с добром относился к Элайн, когда та была еще малышкой, и с тех пор девушка смело считала его и своим другом. Ей также всегда казалось, что он захаживает не столько ради историй и вкусного кофе, сколько из-за нежной любви к сестре Гатинэ, которая не спешила разделять эти чувства.

Издалека старый джентльмен был похож на таракана, чье тело вследствие давней травмы ноги стало изогнутым знаком вопроса, а тонкие длинные усы плавно покачивались из стороны в сторону при движении. При этом весьма нелицеприятном для мужчины сравнении одевался он всегда прилично, если не сказать элегантно, трость и цилиндр неизменно сопровождали каждый его визит.

– Правда, все хорошо, не волнуйтесь. Вы сегодня рано, – предприняла она еще одну попытку сменить тему. На этот раз мужчина уступил, усаживаясь поудобнее, с особой осторожностью отставляя трость в сторону, снимая шляпу.

– Это все моя внучка Гизелла. Затеяла генеральную уборку, а меня выставила на улицу, чтобы не мешал. А где еще такому старому разгильдяю, как я, можно прекрасно провести время, как не здесь?

Губы гостя приветливо растянулись, по-отечески похлопав по руке молодую хозяйку, которая благодарно вернула ему улыбку. Такие люди, как Андраш, имели закостенелые предпочтения, а потому Элайн, не спрашивая о пожеланиях гостя, принялась варить в турке кофе, одновременно накладывая на блюдце пару кусочков свежего рулета ретеш[2]. С легким наклоном головы добрый друг принял угощение, тут же вонзив зубы в мягкое слоеное тесто.

– Расскажи мне историю, дитя. Ныне хочу послушать что-нибудь, от чего кровь в жилах стынет.

Немало удивленная, Элайн развернулась к мужчине, убирая только помытую турку на чистое полотенце, вытирая руки о передник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь