Онлайн книга «По другую сторону Алисы»
|
– Элис… Это ты? Я остановилась и так же тихо ответила: – Да. Девушка улыбнулась, похоже, с облегчением. Она пошла ко мне навстречу, и мир вокруг нас начал светлеть. Казалось, золотое свечение источает сама незнакомка. «Золото тебя погубит, дорога приведет к воде. Путь твой ложен, свет обманчив. Она придет, и будет сделан выбор…» – пронеслось в голове изречение Нормы, пациентки лечебницы. Не успела я опомниться, как все исчезло в золотом свете, ослепившем меня. Глава 4 Странник Когда моим глазам вернулась возможность видеть, я, немного поморгав, поняла, что мы стоим в чаще леса. Щербатая луна освещала голые ветви деревьев, заставляя их отбрасывать причудливые тени. Кто-то бы назвал обстановку пугающей или даже зловещей, но я себя почувствовала так, словно вернулась домой. Рядом дрожала обескураженная владелица «Сааба» и переминался с ноги на ногу потерянный Джозеф. – Где мы?.. Были же на дороге, – заозирался по сторонам ошеломленный муж. Происходящее никак не вписывалось в уютную картину его мира. – Мы на другой стороне. И думаю, нет, знаю, куда нам нужно идти, – уверенно сказала я и обратилась к девушке: – А вы?.. – Сара… я вас искала. Вы были подругой Джулии, я ее сестра, – приятным меццо-сопрано, отличным от хрипловатого контральто Сэлотто, представилась девушка. Меня словно окатили холодной водой. Я в недоумении глядела на нее и только и могла произнести: – Но ее сестра умерла… в отеле. Марта… Сара покачала головой и откинула спутанные волосы назад, обнажив тонкую шею. – Долгая история. Я и сама до недавнего времени не знала, что у меня есть… была сестра, – характерный акцент выдал в ней русскую. Точно, Джулия – соотечественница. Я перешла на родной язык: – Так ты из Москвы, верно? Насколько помню, Юля там родилась. Сара улыбнулась и ответила: – Все так… Я появилась на свет позже, уже после того, как Юлю увезли в Техас. Так что у меня фамилия матери – Леонова… Как и у сестры когда-то… Джозеф в нетерпении прервал нашу беседу: – Вы меня поражаете! Буднично обсуждаете непонятно что на русском, а на происходящую вокруг чертовщину вам совершенно наплевать! Его британское произношение, которое я так раньше любила, стало меня раздражать до жути. – Добро пожаловать в мою жизнь, – саркастически ответила я. Приблизившись к Джо, я тихо, так, чтобы было слышно только ему, добавила: – Не спали лес своим праведным гневом и огнем. Муж открыл было рот, готовясь разразиться тирадой, но я выставила ладонь вперед. – Нет, идем. Выход здесь только один, – проинформировала я Джозефа, смутно догадываясь о причине нашего прибытия. Но верить в это не очень хотелось. Смерти я никому не желала. Даже Джо и уж тем более незнакомому человеку. Мы направились вперед, и я старалась в темноте увидеть горящие окна трамвая. В голове крутилось множество вопросов: Марта сияла золотом, когда ее поглотила бездна, связано ли это как-то с Сарой? Я ничего о ней не знаю. А как мои спутники вообще здесь оказались? Они оба погибли? И я тоже? Чалис вроде жива… по крайней мере, я рада, что с нами ее нет. Меня тронули за руку, оборвав мои размышления. – Куда мы идем? – обеспокоенно осведомился Джозеф. Я, не глядя на него, сухо ответила: – К трамваю, там бабушка ждет нас, наверное. Сказанное мной не пришлось мужу по вкусу. |