Книга Призрак дождя, страница 35 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрак дождя»

📃 Cтраница 35

Акулы не тронули меня. Может не заметили, а может им было попросту лень тратить силы на такую никчемную добычу. Потом снова начался шторм. Плот кидало по волнам, как щепку. Захлестывало холодными солеными волнами, трясло. И в какой-то момент силы оставили меня.

Очнулась я уже здесь. В постели. Рядом с сероглазым и очень сердитым мужчиной. Голая!

— Откуда ты?

На этот вопрос я не могла ответить честно:

— Я сбежала из дома. И не хочу туда возвращаться.

— И где твой дом? — поинтересовался он, чуть склонив голову на бок, наблюдая.

Казалось, что он видит меня насквозь, что мое вранье для него так же очевидно, как и духота за окном.

Я упрямо молчала.

— Я могу сдать тебя стражам порядка, — наконец, задумчиво произнес он, — и они сами разберутся что к чему.

— Вы всегда встречаете попавших в беду путников допросами и угрозами? — горько поинтересовалась у него. — Я и знать не знала о вашем острове, и не стремилась сюда попасть. Я просто хотела добраться до Большой Земли, но мне не повезло попасть сначала в шторм, а потом встретить на пути змея.

— Простая путница? — переспросил он, и от его непонятного тона у меня по спине побежали мурашки.

— Я с радостью покину ваш остров… если вы вернете мою одежду.

Задумчивый мужской взгляд сполз ниже, и несмотря на то, что я судорожно укрывалась одеялом, было ощущение, что он видит сквозь него.

— Я так не думаю.

Глава 7.2

Перед глазами тут же промелькнула картина, как я снова попадаю в темницу. Только в этот раз никакая Эль не поможет из нее выбраться. Эти тоскливые мысли так явно проступили на моем лице, что мужчина недобро усмехнулся:

— Корабли на Рейнер-Бэй заходят не чаще раза в месяц. Последний был на прошлой неделе.

— Может есть какой-то вариант? — прошептала я, чувствуя, как неприятности сгущаются вокруг меня еще сильнее, чем прежде.

— Есть. Берешь лодку, весла и вперед. Может доплывешь…а может, и нет.

Конечно же он прекрасно понимал, что никуда я не доплыву. Маленькая, голая и никчемная — я совсем не походила на отважного мореплавателя, способного в одиночку справиться с Седым Морем.

— И что же мне делать?

— Для начала можешь рассказать правду, — подсказал мужчина и, перехватив мой настороженный взгляд, жестко добавил: — я не верю ни единому твоему слову.

Слова прозвучали, как удар, и на какой-то миг мне стало больно дышать. Мысль о том, чтобы раскрыть все карты перед незнакомцем, повергла меня в ужас.

Я больше не верила никому.

Я просто хотела оказаться как можно дальше от обрядов, забирающих тех, кому не повезло попасть в приют под номером одиннадцать, и жить. Тихо, скромно. В какой-нибудь деревне, где никто не будет знать моего прошлого. И если для этого придется врать и выкручиваться — значит так тому и быть.

Убрав с лица спутанную волос, я тихо попросила:

— Можно мне получить обратно мою одежду.

— Откуда ты сбежала? И от кого?

— Мне неудобно вот так…без всего.

Он пропустил мои слова мимо ушей и склонился еще ниже, настолько сокращая расстояние между нами, что я почувствовала жар его кожи. Он пылал!

— Когда я нашел тебя на берегу, ты просила, чтобы я тебя не отдавал им.

О, мудрая Мейв, зачем я это сказала?!

— Я была не в себе.

— Кому им? — он снова проигнорировал то, что я говорю.

В грозовых глазах пылала ярость. Я видела в них свое испуганное отражение, а еще шторм и отблески чего-то дикого. Чего-то, что пугало до дрожи, но вместе с тем вызывало благоговейный трепет и желание прикоснуться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь