Книга Твоя далекая звезда, страница 206 – Галина Владимировна Бахмайер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя далекая звезда»

📃 Cтраница 206

Бенвора приволокли наверх, в просторную, скудно обставленную комнату, и приковали к массивному стулу. На столе, застеленном белой тканью, были расставлены какие-то ящички различных размеров. Капитан услышал, как стражники отчитываются кому-то о неудачных поисках барона. Беспокойства Олквину добавляло еще и то, что его посадили спиной к двери, ограничив обзор.

– Отсюда некуда бежать, – узнал Бенвор властный голос Риймонса. – Проверьте все окна и стены – не привязана ли где веревка. Проверьте черные ходы, отдушины.

– Уже все проверили, милорд. Нигде никаких следов.

– Значит, он в замке. Продолжайте искать.

Стража удалилась, и Бенвор остался один на один с Риймонсом. Юноша закрыл глаза и постарался выровнять дыхание. Он всем сердцем надеялся, что Ланайон уже далеко отсюда, и не сомневался, что Джелайна обязательно поможет ему добраться до дома. О том, что ожидает барона после возвращения в столицу, он старался пока не задумываться.

– Куда подевался твой брат? – спросил колдун.

Олквин молча пожал плечами. Риймонс прошелся вдоль стола и на миг коснулся кончиками пальцев одного из ящичков, словно собирался открыть и передумал.

– Зря разделились. Если барона не найдут, палачу достанешься ты, – сообщил он.

Бенвор покачал головой.

– Я не знаю ничего, что могло бы тебя заинтересовать. Я всего лишь инспектирую границы.

– Пожалуй, что так, – неохотно признал Риймонс. – Но ты будто и не волнуешься. Не предлагаешь себя вместо брата, не пытаешься выпросить у меня его жизнь. Не очень-то благородно.

– И что, это помогло бы? – саркастически поинтересовался юноша.

– Как знать? – усмехнулся тот. – На самом деле мне не так уж и нужны сведения, которыми мог бы поделиться придворный. Просто таков порядок: если есть, кого допрашивать, его допросят – на всякий случай. Сам ведь знаешь.

Риймонс изваянием застыл у окна. Бенвор разглядывал его четкий профиль, гадая, что нужно от него этому непонятному человеку. Если допрос не имеет смысла, зачем его привели сюда?

– А правду говорят, что ты волшебник? – спросил он. Колдун чуть улыбнулся и вернулся к столу.

– Конечно, правду. А ты не веришь?

– Нет. Но если прямо сейчас сотворишь чудо, могу и усомниться.

Риймонс смерил юношу презрительным взглядом.

– Да кто ты такой, чтобы я тебе что-то доказывал? – фыркнул он.

– Я так и знал, – хмыкнул Бенвор. – Ты не можешь. Ты не волшебник, ты мошенник, поразивший воображение Альберонта красивыми фокусами.

Улыбка Риймонса померкла.

– Не говори о том, чего не знаешь, мальчишка. Тебя еще на свете не было, когда я благодаря своему мастерству стал здесь полноправным хозяином. И я останусь им, когда тебя уже не будет.

– Мошенничество – тоже в своем роде мастерство, – заявил Бенвор. – А магии не существует.

– Да ну? – прищурился Риймонс и указал рукой на стол. – А чем же тогда, по-твоему, я занимаюсь?

– Мне повторить или ты расслышал с первого раза? – ответил Олквин.

Вопреки его ожиданиям колдун не разозлился.

– Просто смешно, – пробормотал он, наконец-то открыв один из ящичков. – Мое тонкое мастерство ставит под сомнение какой-то полуграмотный офицер. Хотя нет, ты ведь воспитывался в обители Кампа… Разве там не учили проявлять почтение к старшим?

– К старшим – учили, – легко согласился Бенвор. – К мошенникам – нет.

– Тебе не удастся вывести меня из себя, – невозмутимо проговорил Риймонс, извлекая из ящичка странный сосуд. Сквозь прозрачные, как тонкий лед, стенки было видно, как на донышке плещется темная жидкость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь