Онлайн книга «Твоя далекая звезда»
|
– Думаю, к тому времени этого и не потребуется, – нисколько не смутился Риймонс. – Ты сам сможешь по достоинству оценить предоставленную возможность. А о начальной цене твоей преданности, уверен, мы столкуемся. У каждого она своя. Кого-то интересуют только деньги. Кого-то – благополучная жизнь детей, жены… У тебя ведь есть возлюбленная, а, Олквин? Чувствуя, как от последних слов сердца коснулся лучик знакомого тепла, Бенвор молча кивнул. – И она осталась там, – констатировал колдун. Юноша отвел взгляд и промолчал. Риймонс хмыкнул. – Это поправимо, – доверительным тоном добавил он. – Тебе до нее не добраться, – разочаровал его Бенвор. – Ты меня недооцениваешь, – самодовольно заявил Риймонс. – Конечно, вывезти жомеросуинскую герцогиню будет нелегко… Ему не дали закончить. Капитан не сдержался и рассмеялся. – Та-ак, – задумчиво протянул колдун. – Очень интересно. Кто-то без стука вошел в дверь. Риймонс резво поднялся. – Холмуш, я занят. Бенвор похолодел. Вот и смерть, подкралась мягкими шагами. – Барон все же как-то сбежал, милорд, – отрывисто сообщил Виркен. – Нигде в замке его нет. Я высылаю отряд к границе. – Пусть уходит, – небрежно бросил Риймонс. – Отзови людей, он мне больше не нужен. – Да, милорд. – В голосе Виркена слышалось плохо скрываемое недовольство. – Кстати, палач уже прибыл. Повисла неприятная пауза. Бенвор спиной чувствовал сверлящий взгляд. – Отправляй палача обратно, – велел колдун. – Его услуги не требуются. Виркен обошел стул и уставился на юношу. – Да ты никак подрос, щенок? – неприязненно бросил он. – А все такой же смазливый, как уличная девка. – А ты, смотрю, жиреть начал, – едко парировал Бенвор. – Небось только кланяться и тренируешься. Виркен сжал кулаки и шагнул вперед, но Риймонс властным жестом остановил его. – Ступай, Холмуш. Меня больше не беспокоить. – Милорд! – возмутился начальник стражи. – Вы обещали его мне! – Я передумал, – спокойно сказал колдун. – Ты ведь упустил старшего? Я остался без подопытного. – Утром казнили пятерых, – сдерживая ярость, процедил Виркен. – Вы могли выбрать любого из них. – Мог, – невозмутимо согласился Риймонс. – Но не выбрал. Ступай. В дверь постучали. – Сэр Холмуш! – взволнованно позвали Виркена. – В крепости посторонний. – Что значит – посторонний? – взревел обозленный рыцарь. – Кто пропустил?! Что за охрана сегодня, черт вас возьми?! – Никого не пропускали, сэр. Но кто-то свободно ходит по замку. Уже убил троих. Бенвора захлестнуло волной противоречивых чувств – тревога и облегчение. – Посторонний здесь уже давно, – предположил Риймонс. – Кто-то же освободил их из тюрьмы? Он перевел пристальный взгляд на пленника. Как ни старался, юноша не смог удержаться от ехидной улыбки. – Похоже, ты все знаешь, – уверенно промолвил колдун. – Кто сюда проник? – Да откуда ж мне знать? – с издевкой ухмыльнулся капитан. – Может, жомеросуинская герцогиня? Риймонс помрачнел. Заметив это, Виркен с готовностью подобрался: – Милорд? – Потом, Холмуш, – отрезал колдун. – Найди мне лазутчика. Возьмешь его живым – получишь Олквина. Стражники вышли. Колдун молча отвернулся к столу и продолжил свое занятие. На Бенвора он больше не обращал внимания. Но тишина длилась недолго. Снова заглянул солдат. – Милорд, приехал его величество! – Что?! – встрепенулся Риймонс и кинулся к двери. – Только его тут не хватало! |