Книга Плач смерти, страница 101 – Рина Харос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плач смерти»

📃 Cтраница 101

– Уничтожить, – тихо, но властно произнесла Джойс.

Дым, клубящийся вокруг тел, зашипел и растворился, будто его и не было. Фея и демон лежали на кровати, обнявшись, словно их души не были в агонии несколько мгновений назад.

Джойс, рухнув на пол, тяжело дышала, прижимая к себе руки, вокруг которых струился едва заметный дым. Я медленно сполз по стене и оперся руками об пол, пытаясь справиться с дурнотой.

– Что это было? Что это, черт бы тебя побрал, было?! – мой голос срывался от страха и злости.

– Я все расскажу, но не сейчас.

– Джойс.

– Не сейчас, Клерс. Дай мне прийти в себя.

Едва поднявшись, Джойс вышла прочь из комнаты, оставив меня наедине с обнаженными феей и дьяволом. Смутившись, я, кряхтя, поднялся с пола и проследовал в свои покои, оставляя на полу следы засохшей грязи, которая отлетала от копыт.

Я заснул, как только голова коснулась подушки. Во сне видел женщину с темными вьющимися волосами по пояс, алыми губами и янтарного оттенка глазами, которая кружила вокруг меня и смеялась. Я не испытывал страха, лишь любопытство. Во сне протянул руку, чтобы прикоснуться к прекрасной незнакомке, но она ускользала, словно призрак. В ее руках было темное перо, служившее своего рода оружием, – она рассекала им воздух, разрубая тела душ, таившиеся во мраке. Танец незнакомки напоминал плавные движения змеи, которая завлекала, манила в свои сети, чтобы затем напасть.

Уничтожив всех, девушка низко поклонилась, после чего вскинула лукавый взгляд, выпрямившись, положила перо на ладонь и подула на него. Оно полетело ко мне и легло на колени. Незнакомка улыбнулась и, прежде чем раствориться в темноте, тихо произнесла:

– У тебя уже три пера, сатир, каждое из которых символизирует грех – чревоугодие, зависть, гнев. Будь осторожен в своих желаниях и помыслах, покуда твоя душа не сгнила. Докажи, что их жертвы были не напрасны. Докажи, что моя кровь, которую я тебе даровала, не возродит на свет зло.

Силуэт женщины начал растворяться в темноте, и я, сорвавшись, вскинул руки, желая прикоснуться к ней.

– Кто ты?

– Ты знаешь ответ, сатир.

Лицо незнакомки исказилось, представляя взору лицо без кожи и плоти – лишь пустые глазницы и череп, вокруг которого струилась тьма.

Я резко вскочил в кровати и прислонил руки к груди, стараясь унять разрывающее ребра сердце. Чье-то нежное, почти невесомое прикосновение к шее заставило вздрогнуть.

– Ты знаешь ответ, сатир, – тихий, властный голос прозвучал около уха, вызывая дикий ужас, – назови его. Скажи, кто я.

– Смерть.

Смех, доносившийся из открытого окна, служил доказательством правдивости моих слов.

Мулцибе́р

Я пробирался сквозь непроглядную тьму, которая окружала со всех сторон и звала к себе парящим голосом. Силуэты душ таились во мраке, пристально наблюдая за тщетными попытками вырваться из порочного круга. Куда бы ни шел, куда бы ни ступал, тьма встречала меня, не позволяя покинуть своих объятий, удушая. Призраки протягивали руки и оставляли глубокие борозды, облизываясь при виде крови, выступающей на коже.

Раздраженно поведя плечами, я продолжал идти дальше, прекрасно понимая, что самому не выбраться отсюда. Легкий ветер, принесший с собой прохладу, был наполнен ароматом дождя и чего-то цветочного, напоминающего нектар мака и розы. Втянув запах, я пошел по его следу, пока он не стал настолько насыщенно приторным, что едва удалось подавить рвотные позывы. Темный силуэт и что-то костлявое мелькнули в сумраке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь