Книга Плач смерти, страница 99 – Рина Харос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плач смерти»

📃 Cтраница 99

Я с облегчением вздохнул, когда увидел фасад крепости.

– Потерпи, осталось совсем немного.

Я настолько обессилел, что не мог понять – говорю это себе или фее, которая едва живая висела у меня на плечах подобно безмолвной кукле. Выйдя на поляну перед крепостью, рухнул, едва не уронив девушку головой об землю. Пошатнувшись влево, избежал удара и дрожащими руками осторожно снял фею с плеч, уложив на землю. Ее грудь равномерно поднималась и опускалась, брови нахмурились, губы слегка приоткрылись, будто она пыталась что-то сказать. Сев рядом, я убрал со лба девушки прядь волос и прикоснулся к коже, открывая ауру. Ее душа была вся покрыта шрамами и рваными ранами, вокруг которых клубилась тьма. Слабый свет, окутывающий тело в невесомом объятии, едва тлел. Призрачные тени, которые отравляли душу феи, разрастались и уничтожали ее нутро. Пошатнувшись, я закричал что было силы:

– Джойс!!! Джойс!!! Где тебя носит, когда ты так нужна?!

Женщина выбежала на крыльцо спустя мгновение. Ее брови были нахмурены, а в глазах стояло раздражение, которое она плохо пыталась скрыть. Или не скрывала вовсе. Завидев меня, женщина сжала кулаки и направилась в мою сторону, наверняка придумывая способ, как расквитаться. Но я лишь мотнул головой и рухнул рядом с девушкой, не в силах больше сопротивляться усталости, которая растекалась по телу подобно свинцу. Джойс резко остановилась, втянула воздух через нос, что-то пробормотала и, вцепившись в подол платья, с несвойственной ей скоростью скользнула к нам. Рухнув рядом, женщина вцепилась пальцами в плечи феи и чуть встряхнула ее в надежде, что та очнется. Но девушка лишь безвольно повисла в руках. Женщина осторожно положила фею на землю и прикоснулась ко лбу незнакомки. На мгновение ее глаза закрылись, но, распахнувшись, устремились на меня, излучая боль и тоску, которая застала врасплох.

– Где ты ее нашел?

– Около могилы отца. Она…

– Мне нужна будет твоя помощь. Сможешь дойти до комнаты Мулцибе́ра?

Я хотел было сказать, что не в силах даже пошевелить рукой, но в ответ лишь кивнул, увидев панику в глазах Джойс. Женщина порывисто обняла меня за шею и прошептала слова благодарности. По телу будто прошелся разряд тока, и усталость, которая не давала возможности пошевелиться, словно притупилась. Я не успел задать вопрос о том, что сделала Джойс. Та вскочила, подняла с земли фею, перекинула ее руку себе на шею, чуть пошатываясь, направилась в крепость и скрылась за массивными дверями. Поднявшись, на неуверенных ногах я направился следом, схватившись руками за голову, в которой пульсировала боль и отдавала в виски.

Комната Мулцибе́ра.

Вспомнив наставления Джойс, я вошел в гостиную, добрался до лестницы и, вцепившись в перила ладонями, переставлял копыта. Усталость притупилась, но каждый шаг отдавался тупой болью, от которой хотелось выть. Переступив последнюю ступеньку, я шумно выдохнул и поковылял в комнату Мулцибе́ра, откуда слышались шорох и возня. Войдя внутрь, увидел, как Джойс укладывала фею рядом с дьяволом. На девушке, как и на Высшем, не было одежды. Я застыл в проходе, силясь понять, что происходит.

– Что ты делаешь? – резко спросил я.

– Помоги мне.

– Что ты делаешь? – озлобленно повторил я, скрестив дрожащие руки на груди.

– Помоги мне, несносный козел, иначе они оба умрут!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь