Книга Катастрофы по расписанию, страница 52 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Катастрофы по расписанию»

📃 Cтраница 52

Впрочем, какая разница, если я уже согласилась на совместное проживание и еду в лифте.

Однако в номере мой энтузиазм немного спал. Пентхаус оказался совершенно неправильным. Огромная кровать в спальной комнате представлялась единственным удобным местом для сна. Кожаные диванчики в гостиной для этих целей мало подходили — сидеть в них было комфортно, но вот поместится ли на них высоченный Демьен лежа?

— Может, попросить принести в номер раскладушку? — не очень уверенно предложила я, размышляя, существуют ли вообще в природе такие приспособления для почти двухметровых людей

— Что? — колдун посмотрел на меня с таким удивлением, словно я вдруг заговорила на чистой латинице.

— Думаю, по-другому здесь нам двоим не разместиться, — пожала плечами я. — А еще пентхаус называется!

— В прошлый раз ты обосновалась в номере размером с половину местной душевой. Что с тех пор изменилось — габариты или аппетиты?

Демьен демонстративно обвел меня взглядом, словно прикидывая размеры, и развел руками.

— Просто я начала обдумывать все заранее, — парировала я и машинально сложила руки на груди, как будто бы это могло защитить меня от его взгляда. Какого-то уж очень пронзительного и… горячего. Такого горячего, что даже мне вдруг стало жарковато — Вот ночь еще не настала, а я уже думаю, на чем мы будем спать, — продолжила я, стараясь казаться невозмутимой.

— Ну так для этого уже давно все придумали, — усмехнулся куратор. — Кровать называется. Не переживай, я покажу тебе, как ею пользоваться.

Возможно, ничего такого он и не имел в виду: так, обычный юмор обычного наставника по магии. Вот совсем недавно, например, он точно так же пытался научить меня звонить по телефону. Казалось бы, разницы никакой…

Но она была. И у меня даже уши покраснели от этой вот разницы. И в ногах опять какая-то слабость появилась.

Нет, с этим однозначно надо было заканчивать.

— Я прекрасно знаю, как пользоваться кроватью, — строго отозвалась я. — Но проблема в том, что она одна. А нас двое. И то, что по размерам она рассчитана примерно на взвод великанов не имеет никакого значения!

Демьен собирался ответить, и как раз в этот момент зазвонил его телефон.

Взглянув на экран, он тут же отвлекся от нашего спора и торопливо нажал на кнопку.

— Угу… угу… — повторил он несколько раз в трубку. А потом посмотрел на меня и сообщил: — Илона ждет нас в ресторане.

Как всегда, в ресторане, где обедала верховная ведьма ковена, не оказалось лишних людей. Даже официанты и повара исчезли, оставив в напоминание о себе лишь аппетитный запах приправ.

Илона сидела за пустым столом, явно ожидая нас. Но даже когда мы с Демьеном разместились на соседних стульях, на ее лице не дрогнул ни один мускул.

— Итак, Роберт до сих пор не найден, — заявила она, словно продолжая недавний разговор. — У нас есть свидетельства очевидцев, которые утверждают, что видели его в баре неподалеку отсюда. Утверждают, что он в больших количествах употреблял алкоголь. Проще говоря, был в стельку пьян.

Ведьма внимательно посмотрела сначала на Демьена, потом на меня, словно желая убедиться, что мы понимаем, о чем идет речь. Мы синхронно кивнули, и она продолжила все тем же ровным тоном:

— Я опросила всех, кто в тот вечер оказался в том заведении. И никто не смог вспомнить момент, когда колдун исчез. Никто не видел, когда он ушел, с кем, ждала ли его машина или он пошел пешком. Следов магического воздействия на их сознание я не обнаружила, хотя и перетрясла мозги каждого из них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь