Онлайн книга «Отверженное счастье для дракона, или Как завоевать недоверчивую соседку»
|
— Так это… — почесал затылок паренёк. И, понизив голос: — Дракон же сидит в чайной. Аккурат перед окошком. На него народ так и прёт. Столы все заняты, так они у стойки чай пьют. И очередь за дверью. Чего делать-то? Он так забавно округлил глаза и наморщил конопатый нос, что я не удержалась и засмеялась. Мальчишка только сейчас заметил меня, ойкнул и закрыл дверь. От этого стало ещё веселее. — Да-а-а, дела… — задумчиво протянул дедушка. — Похоже, у меня возникли неотложные дела. Прости, внучка. — Да-да, я всё понимаю, — вскочила я со стула. — Но… мы же ещё увидимся? Можно я завтра приду? Приглашать дедушку в гости в дом Талиса я не решилась. Было очевидно, что он оправданно не любит драконов. И ещё совсем не знает моего дракона, поэтому к нему тоже относится настороженно. — Конечно приходи! — ласково улыбнулся дедушка. — Это ведь и твоя чайная. Только, если вместе с лордом Энери придёшь, мне надо будет заранее больше выпечки заказать, да и запасы чая пополнить… Столов, может, больше поставить… Я смотрела на дедушку, быстро делающего пометки в блокноте, и не могла не улыбаться. Было очевидно, что эта чайная ему очень дорога. Про таких людей говорят «Душой за дело радеет». Закончив с записями, дедушка вышел из-за стола и, подмигнув мне, проговорил: — Ну что, пошли посмотрим, что там твой дракон с нашей чайной сотворил. Чайная действительно была полна посетителей. И снаружи виднелась небольшая толпа. Неужели, все эти горожане действительно сбежались сюда, чтобы посмотреть на Талиса? Хотя чему я удивляюсь? Он же целых полгода скрывался в своём доме, почти не показываясь на городских улицах. А весь Паритер считает его спасителем. Да что там! Теперь город и вовсе ему принадлежит! И вот дракон, владелец Паритера, сидит в небольшой чайной, попивает чай и задумчиво смотрит в окно. Разумеется, весть об этом мгновенно разлетелась по городу. Неудивительно, что все, кто мог, сбежались поглазеть. Да я и сама стояла в сторонке и украдкой любовалась гордым профилем дракона, который будто и не замечал, что на него все смотрят. А дедушка тем временем отправил вихрастого мальчишку за выпечкой, дал распоряжение вызвать мастера, чтобы смешать больше чаёв, и распорядился принести ещё стулья. — Идём, внучка, провожу вас, — закончив с делами, подошёл он ко мне. Как только мы, с трудом протискиваясь между посетителями, направились к столику, за которым сидел Талис, он тут же повернулся и посмотрел на меня. Будто почувствовал… А стоило лорду Энери подняться, как вся чайная буквально замерла. Кроме нас. Когда же мы выходили на улицу, горожане почтительно расступались, и продолжали глазеть… только уже и на меня тоже. Я даже услышала шепотки в толпе: «Это она…», «Та самая…», «Она дракона приручила…». Поморщилась и виновато, будто всё это я сама сказала, посмотрела на Талиса. Но он только улыбнулся в ответ. Ему было совершенно безразлично, что думают и говорят эти люди. Пожалуй, эта черта его драконьей сущности порой бывает весьма кстати. Кто-то скажет — высокомерие. А по мне, так это невероятное терпение. Выдержка, достойная восхищения. — Завтра обязательно зайдём, — пообещала я, неловко с непривычки обняв дедушку, когда мы были уже на тротуаре. Все, кто это услышал, определённо очень обрадовались. А я подумала, что дедушке Аньеру, похоже, действительно придётся расширять дело. |