Онлайн книга «Отверженное счастье для дракона, или Как завоевать недоверчивую соседку»
|
Старик назвал имена моих родителей! А что, если это правда? Я совсем не помню папу, знаю только по маминым рассказам, что он умер, когда я была ещё совсем маленькой. Но вдруг это и правда мой дедушка?! — Хорошо, — неохотно сдался дракон. — Зайдём на пару минут. Но я уверен, что это как минимум ошибка. — Прошу, — приободрившись, указал на чайную старик. Я подняла голову, увидела вывеску и неосознанно сильнее сжала локоть Талиса. Чайная называлась «Альта»! Это же одна из вариаций сокращения моего имени! Дракон вопросительно посмотрел на меня, кивнула на вывеску в ответ. Он взглянул и нахмурился. — Разберёмся, — накрыл он мою, лежащую на его локте, руку своей. — Проходите, — распахнул дверь чайной старик. — Присядем за столик, или в мой кабинет? — В кабинет, — сдержанно, но уже не так враждебно, ответил Талис. А я смотрела по сторонам и чувствовала, будто… оказалась дома. Уютная чайная была пропитана запахами полевых трав, ароматом свежей выпечки и чего-то неопределимого, но смутно знакомого. Именно так пахло в нашем домике в общине… когда мама была ещё жива. Проходя мимо стойки для заказов, я заметила табличку «Авторские чаи для всей семьи: Крепкий Альрон, Нежная Эльмира, Малышка Альта». Под названиями были описания сборов, но их я прочесть не успела. Талис увлёк дальше, следуя за хозяином чайной. Но мне хватило и того, что я успела увидеть, чтобы глаза защипало от подступающих слёз. Глава 43 Когда мы вошли в небольшой уютный кабинет, я не выдержала и спросила: — Вы правда мой дедушка? — Не спеши, Триса, пусть месье сначала объяснит, каким образом он может быть твоим дедушкой, не будучи при этом магом, — приобняв меня за талию, тихо проговорил Талис. — Присаживайтесь, объясню, — кивнул старик. Но я уже, кажется, и так всецело поверила ему. В глазах стояли слёзы, а в голове царил беспорядок, на фоне которого ярче всех пульсировала одна мысль — у меня есть дедушка! Я не одна! — Мы вас слушаем, — усадив меня на стул и положив руку на плечо, поторопил старика Талис. — Жаль, что всё складывается так, — вздохнул хозяин чайной, названной в мою честь. — Но я понимаю, что вы, лорд Энери, заботитесь о моей внучке и поэтому не принимаете на веру мои слова. — У меня есть веские причины не верить вам, — хмыкнул Талис. — Да, вас смущает, что я не маг, — кивнул… дедушка. — Так вот, я им был когда-то. Мы с моей любимой женой много лет назад чудом смогли сбежать из Унчистера, городка, который захватили драконы. Альрону тогда ещё и десяти не было. — Унчистер? — нахмурился Талис. — Это город, захваченный отцом в качестве подарка к рождению брата… Я вздрогнула, а старик только грустно улыбнулся. — Судьба порой жестоко шутит, — вздохнул он и продолжил. — Так вот, мы бежали, потому что были чистокровными магами. До нас дошли слухи, что здесь подобные нам могут найти приют и защиту. — Отмеченные Даром, — кивнула я. — Да, — улыбнулся дедушка. Талис вопросительно посмотрел на меня. — Потом объясню, — уклончиво шепнула я. — Отмеченные Даром приняли нас, но… не всем по нраву такая уединённая жизнь. Мы так и не смогли прижиться в общине и покинули её, когда сын подрос… — Не может быть! — воскликнула я. — Отмеченные Даром не отпускают! — Но ты же здесь, — улыбнулся дедушка. — Меня изгнали за помощь дракону, — опустила я голову. |