Книга Отверженное счастье для дракона, или Как завоевать недоверчивую соседку, страница 60 – Екатерина Сергеевна Богданова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отверженное счастье для дракона, или Как завоевать недоверчивую соседку»

📃 Cтраница 60

— Я верю в тебя! — воскликнула, остановившись. — Но… не готова рисковать твоей жизнью.

Он посмотрел на меня долгим пристальным взглядом, вздохнул и ответил:

— А я готов переступить через предрассудки и гордость, только чтобы защитить тебя. Но прошу, не лги мне больше, Триса. Ещё одного предательства я не переживу.

Сказав это, он взял меня за руку и уверенно пошёл вперёд. А я вдруг осознала, что это были не просто слова, это было нечто большее. Признание! Он не сказал те самые заветные слова, но ясно дал понять, что я дорога ему. Настолько, что гордый дракон примет помощь каких-то там магов, смирится с этим и не будет возражать.

А я причинила ему боль, действуя скрытно. Ведь точно так же скрытно действовала она — драконица, предавшая его. Но я не она! Я не предам и больше не обману.

— Прости, — прошептала, опустив голову.

Он сильнее сжал мою ладонь и улыбнулся. Большего мне и не нужно было. Теперь у нас всё будет хорошо. Обязательно будет! Ведь мы есть друг у друга, и у нас есть защита местного противодраконьего общества.

А ещё, я, кажется, скоро выйду замуж! Жаль, что рядом нет мамы, она за меня точно порадовалась бы…

— Альта! Девочка, стой! — окликнул кто-то, и мы остановились.

Из чайной, мимо которой мы проходили, вышел тот самый глубоко пожилой дядечка с тростью, которого я мельком видела вчера на собрании. Он медленно, опираясь на трость, подошёл к нам и, покосившись на Талиса, проговорил:

— Как же ты похожа на мать, но глаза-то мои. Здравствуй, внучка…

Глава 42

На незнакомца Талис отреагировал… как дракон, отстаивающий своё. Шагнул вперёд, задвинув меня за свою широкую спину, и, напряжённо глядя на старика, спросил:

— Триса, ты его знаешь?

Я вышла из-за его спины, виновато улыбнулась дедушке и проговорила:

— Простите, вы, должно быть, ошиблись. Я не ваша внучка.

— Нет, не ошибся, — с опаской поглядывая на дракона, покачал головой старик. — Ты же дочка Эльмиры?

Талис вопросительно взглянул на меня. Я пожала плечами в ответ.

— Да, это имя моей мамы, но вы точно не её отец. Мне очень жаль, но вы обознались, — мягко произнесла я, шагнув в нему.

Талис тут же схватил меня за руку и потянул обратно.

— Это ошибка, моя невеста не знакома с вами. Всего хорошего, — сухо произнёс он.

То, что он назвал меня невестой стало неожиданностью. И не только для меня…

— Невеста?! — воскликнул старик, привлекая внимание прохожих. — Как же так? Девочка моя, мы столько сделали, чтобы уберечь тебя от… подобного. Что же ты делаешь?!

— Послушайте, уважаемый, — сквозь зубы проговорил Талис, начиная злиться, — прекратите этот фарс. Вы явно ошиблись. Или намеренно устраиваете представление?

— Мой сын Альрон был мужем твоей матери Эльмиры, девочка, — игнорируя его, проговорил старик. — Я твой дедушка, Альтриса.

Я настолько опешила от этих слов, что потеряла дар речи. Зато Талис молчать не собирался.

— Ваш сын не может быть отцом моей невесты, потому что вы не маг, — отчеканил он. — Следовательно ваши дети, и тем более внуки, тоже не маги, по крайней мере, не чистокровные.

— Ах да, вы же всё чувствуете, — усмехнулся старик. — Но не всё знаете. Пройдёмте в мою чайную, и я объясню. А то и правда привлекаем лишнее внимание. Или вы испугались старика, у которого даже магии нет?

И этот глубоко пожилой дедушка бесстрашно, даже с вызовом посмотрел на дракона! Я, наконец, отмерла, схватила Талиса за локоть и умоляюще посмотрела на него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь