Книга Человек с островов, страница 61 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек с островов»

📃 Cтраница 61

Вернувшись в каюту, я исследовала её уже предметно. К сожалению, ничего полезного обнаружить не удалось: встроенный шкаф оказался заперт, в прикроватной тумбочке нашлась лишь стопка носовых платков с вышитыми монограммами «ИС» и десяток разлохмаченных книг технического содержания с кучей закладок и пометок на полях. Под кроватью валялись мои туфли. Едва я успела их надеть, дверь распахнулась. Молодой островитянин в облегающей чёрной форме протянул мне знакомую баночку.

– Лоу велел передать, – произнёс он на имперском с лёгким акцентом.

– Благодарю, – я забрала мазь и начала с интересом разглядывать посетителя.

Такой же бледнокожий блондин, как и Шен, только волосы коротко подстрижены и светло-голубые глаза не настолько яркие. Жилистый, но не тощий, красивая фигура, симпатичное лицо. От моего пристального внимания он забеспокоился.

– Льена, мы не хотели вас… вам навредить.

– Никаких претензий, – улыбнулась я. – Если тебя поранили ножом, ты злишься не на нож, а на того, кто держал его в руке.

Наверное, он не настолько владел имперским, чтобы понять столь сложную фразу, а я не хотела раньше времени выдавать знание диалекта. На лице островитянина отразилась растерянность, и я переменила тему.

– Моё имя Юлика Дигиш, как мне обращаться к вам?

– Нелáо Рио́то, можно просто Нел.

– Приятно познакомиться, Нел. Вы из охраны лоу?

– Да, льена Юлика. Его вои́р.

Слово переводилось как «клятвенник» или «поклявшийся».

– Какие указания вам дал лоу относительно меня?

– Не спускать глаз, не позволить сбежать, ни в коем случае не причинять вреда, – подробно перечислил Нел.

– Прекрасно. Значит, кнутов и цепей не будет, – поздравила сама себя.

Нел опять не понял подоплёки. Моё поведение вызывало у него недоумение. Жертва похищения должна негодовать, биться в истерике, угрожать, взывать к милосердию и непременно ненавидеть своих похитителей. Я же спокойно села на кровать, смазала свои царапины и положила баночку в карман. Истерики мне не свойственны, а угрожать хорошо в том случае, когда есть чем грозить.

В каюту также без стука вошёл ещё один блондин, на вид – чуть старше Нела. Мельком глянул на меня и произнёс на островном диалекте:

– Мы в бухте, через пятнадцать минут швартовка. Лоу приказал связать пленницу и проводить наверх.

– Арш, у неё повреждения от верёвок, – возразил Нел. – Позволь мне…

– Это приказ, – жёстко повторил Арш. – Лоу не терпит, когда его приказы не исполняют.

– Льена Юлика, – виновато обратился Нел по-имперски, – простите. Вас нужно связать.

Я с готовностью протянула руки вперёд, постаравшись, чтобы царапина бросилась в глаза. Нел негромко выругался, помянув морского чёрта.

– Арш, как хочешь, а я доложу лоу. Он потом за буквальное исполнение своего же приказа с меня голову снимет.

После его поспешного ухода Арш подошёл ближе. Теперь я могла подробно рассмотреть второго охранника. Привлекательный зрелый мужчина, но интуитивно я чувствовала исходящую от него опасность. Мне очень не понравился взгляд холодных прозрачных глаз – пристальный и презрительный одновременно. Это уже не Шен с его благородством и мальчишеским вызовом, это непримиримый враг – империи и мой лично. Такой не окликнет перед тем, как напасть, – ударит исподтишка, а убивать будет долго и с наслаждением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь