Книга Бессмертный, страница 24 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессмертный»

📃 Cтраница 24

– Какая… способная целительница.

Тихий шёпот раздаётся сбоку от того самого слуги, что вошёл, и в меня летит заклинание – боевое, судя по тому, что я его вижу. Лишь грубые, атакующие, узконаправленные заклятия становятся зримыми и выдают себя светом. И я понимаю: это последнее, что разглядываю в своей жизни, – разве можно промахнуться с пары стенде? Но поток силы натыкается на незримую преграду и растекается по ней алым огнём.

Господин Ардари рядом со мной в этом пламени нелепо взмахивает руками – и тихо рассеивается облаком пыли, почти не различимой на светлом узоре ковра.

Дальше – хаос в комнате, когда все одновременно приходят в движение, начинают орать, бегать, командовать. Министр запоздало прячется за кресло, маги мечутся в поисках виновного, успевшего благополучно выскользнуть за дверь, пока все пребывали в шоковом состоянии.

А меня хватают неприлично трясущиеся руки Валтиара.

– Аэ! Ты цела?!

Чтобы ответить утвердительно, я добросовестно прислушиваюсь к себе.

– Абсолютно. Ал, какое заклинание это было? Никогда не сталкивалась.

– Заклятие Праха. Редкостная дрянь… Аэ! Ты чуть не погибла!

– Так не погибла же.

Смешок позади меня заставляет повернуться и встретиться взглядом с тем, кому я обязана своим чудесным спасением.

– А ты не мог и Ардари прикрыть? Как мы теперь узнаем, кто за всем этим стоит?

– Разберётесь, – бессмертный, похоже, так и не покидал своего места, – схва́тите беглеца, допро́сите… Райвэна, где твоё «спасибо»?

– Спасибо, – отвечает за меня Валтиар, – спасибо тебе!

Чего это с ним? Голос какой-то жалкий. Да, преступника упустил – это для верховного позор, но зачем так убиваться-то!

– Ал! Пусти ты, хватка у тебя – кости трещат. Глянь лучше, Роулен, похоже, этого лже-слугу помчался догонять, – я пытаюсь высвободиться.

Валтиар отпускает меня и уходит – так же резко, как схватил. Странный он, право слово.

– Г-госпожа Гроунг, – подаёт голос Герини, – вы как догадались-то?

– К ауре пригляделась. Вчера в Риагире изучила её внимательно, запомнила. Не бывает двух одинаковых аур, даже у близнецов. И в разговоре… любой, хоть из любопытства, не испытывая тёплых чувств, да о подробностях спросит. Ардари же вообще до этого дела не было.

Министр кивает сивой головой.

Маги, Роулен и Валтиар возвращаются одновременно – все с пустыми руками.

– Как сквозь землю провалился, – цедит сквозь зубы магистр. – Райвэна, вернись пожалуйста, в Артахенгу. Господин Нерсиг проводит тебя и… – быстрый взгляд в сторону бессмертного, – нашего уважаемого гостя.

– А меня? – с робкой надеждой подаёт голос министр.

– А мы с вами, господин Герини, будем расхлёбывать этот пренеприятнейший инцидент, – широко ухмыляется Валтиар.

* * *

Артахенга встречает нас величественной невозмутимостью – и совершенно невменяемым Алькусом.

Секретарь выскакивает словно из-под земли, едва я вхожу в холл.

– Госпожа Райвэна! Там… там… в кабинете магистра…

Юноша хватает меня за руку, тянет, натыкается на удивлённые взгляды моих спутников, но пыл не умеряет. Учитывая, что не часто мне доводилось видеть Тарпентера в подобном состоянии, я не протестую, иду недоумевая. Мы отсутствовали не более пары часов – что могло случиться?

Распахнутая дверь настораживает издали. Валтиар к своему святая святых относится трепетно, защита на кабинете стоит отдельная. А увидев, что творится в комнате, я просто застываю на пороге.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь