Книга Ее имя ярость, страница 70 – Эмили Варга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее имя ярость»

📃 Cтраница 70

Мое внимание привлекло движение в конце базара. Я подняла голову и увидела, как по извилистым улочкам пробиралась Анам. На ней был простой шальвар-камиз нежно-голубого цвета, украшенный изящной цветочной вышивкой. Черный невзрачный плащ, который я надела поверх одежды, значительно облегчал мне задачу слиться с толпой, но то, что находилось под ним, было далеко не так утонченно, как одежда Анам. Мой костюм, расшитый серебряными бусинами, ослепительно сиял на послеполуденном солнце – я демонстрировала богатство, а не вкус. Браслеты с бриллиантами на моих руках привлекали взгляды всех покупателей на рынке на многие мили вокруг. Я подошла поближе к баньяновому дереву в центре площади и скрылась из виду.

Анам сопровождали два стражника, и я узнала обоих. Дураб и Тишк. Я тренировалась с ними во дворце, когда приходила к Мазу. Они были достаточно умны, но я была готова поставить деньги на то, что карманники умнее. Я вытерла пот со лба; солнце уже припекало так сильно, что в плаще мне стало жарко. Анам остановилась у ювелирной лавки и стала любоваться серьгами.

Неподалеку раздался крик, и я улыбнулась. Вот оно. Лавку рядом с Анам охватило пламя. Толпа запаниковала. Базар наполнился криками, люди суетливо пытались убраться подальше от огня. Маленькие грязные ручки оттеснили Анам на другой конец рынка. Я поспешила вниз по улице и не сводила с нее глаз, пока ее не поглотила волна людей. Дураб и Тишк толкались и кричали, пытаясь добраться до нее, но было уже слишком поздно. Анам нигде не было видно, пока я пробиралась сквозь рыночную суматоху, лавируя между визжащими женщинами и разгневанными лавочниками, отчаянно старавшимися защитить товары от огня. Я даже наткнулась на грузного Дураба, он звал Анам.

Мое лицо скрывал капюшон, и я быстро растворилась в толпе, но он и не обратил на меня никакого внимания. Я шагнула в темный переулок, бросила взгляд через плечо, чтобы убедиться, что за мной никто не последовал, и растворилась в тени.

* * *

– На помощь! Тишк! – разнесся по переулку голос Анам.

– Ты можешь заткнуть ее?

– Ай! – раздался крик боли, а за ним – хриплый ответ, который я не смогла разобрать.

– Мне приходится напрягать все силы, чтобы удержать ее.

– По крайней мере, теперь она связана… Ай, она меня укусила!

– Отпустите меня! Я отдам тебе свой кошелек. Если мой брат узнает, что вы похитили меня, вас казнят!

Я удивленно приподняла бровь, услышав ее слова и интонацию. Она говорила не с превосходством, а скорее с неподдельным страхом за тех, кто похитил ее. Страхом перед тем, что может сделать с этими уличными оборванцами ее брат. Стал бы Мазин казнить детей? Тот мальчишка упомянул, что он сжег бы дотла весь город, если бы Анам была похищена, но я думала, он преувеличивает. Чем стал Мазин? Или на самом деле он таким и был – властолюбивым тираном, который управляет городом с помощью страха?

Я скрестила руки на груди, охваченная странным предвкушением. Пусть он придет. Я буду здесь, начну сжигать Басраль еще до того, как он успеет чиркнуть спичкой.

Уличные воры держали Анам в конце темного переулка, в маленьком здании, которое было заброшено много лет назад. Она сидела на стуле, связанная, и только луч света из разбитой черепицы на крыше освещал происходящее. Я держалась в темноте и осматривала ее издалека. Ее руки и ноги были связаны, и все же она заставила двух воров зализывать раны. Впечатляет. Мазин хорошо ее обучил. Благодаря моим урокам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь