Книга Ее имя ярость, страница 76 – Эмили Варга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее имя ярость»

📃 Cтраница 76

– Подожди.

– Там ребенок! – огрызнулась я, но, увидев, как из хижины выходят двое крупных мужчин, осталась на месте.

У одного через плечо был перекинут холщовый мешок, наполненный, вероятно, крадеными вещами, а другой держал в руке нечто, от чего мой желудок скрутило еще сильнее: окровавленный меч.

– Они убивают людей.

Он кивнул:

– Скорее всего. Но помимо этих двоих есть еще.

– Сколько?

Он наклонил голову, его взгляд был направлен не на налетчиков, устроивших хаос в моей деревне, а куда-то еще, словно он вспомнил нечто, что предпочел бы забыть.

– Обычно их не больше дюжины. Налетчики редко работают большими группами, так трудно оставаться незамеченными.

– Откуда ты это знаешь?

– Потому что налетчики приходили и в мою деревню. И многих убили.

Я была так удивлена, что могла лишь схватиться за меч и беспомощно смотреть на Мазина.

– Я не знала.

Он покачал головой, словно отгоняя воспоминания:

– Это случилось много лет назад.

Из горящей хижины снова донесся крик ребенка.

– Но мы можем остановить их сейчас, – попыталась настоять я.

– Послушай меня, Дания, налетчики – настоящие дикари. – Маз схватил меня за плечи, и его длинные пальцы впились мне в руку. – Им все равно, кого убивать или калечить. Они думают только о себе. Если они возьмут над тобой верх, тебе конец.

– Значит, нельзя позволить им взять над собой верх, правильно? – Я стояла, вращая меч в руке. Я знала, какими будут последствия, если я не попытаюсь, и не была готова жить с этим.

Я вскочила на ноги и направилась к хижине, крики ребенка становились все громче. Двое мужчин стояли снаружи и смеялись, один даже ковырял в зубах. Я не колебалась. Если я буду колебаться, они могут позвать на помощь. И мне не нужно было обладать боевым опытом, чтобы понять, что я неплохо сражалась и с куда большим количеством противников одновременно.

Я подняла меч и взмахнула им, рассекая икру первому налетчику, который держал мешок. Он вскрикнул и выронил мешок, схватившись за ногу. Его друг резко повернулся ко мне. Он был молод, это было моей первой мыслью. Он был едва старше нас с Мазом. Слишком молод, чтобы совершать набеги на деревни и убивать детей. На нем была квадратная шапка, посеревшая и потрепанная, а одежда висела огромным мешком. Его меч покрылся ржавчиной, как будто Маз не ухаживал за ним, хотя из-за крови, размазанной на нем, выглядел гораздо более зловеще, чем мой блестящий и слишком чистый тальвар.

Он улыбнулся, как будто его товарищ по налету не выл на земле, держась за окровавленную ногу с перерезанными сухожилиями:

– Ты собираешься сразиться с нами, малышка? Это будет весело!

Он бросился на меня, но я была готова. Я развернулась и занесла клинок за спину, после чего рубанула его по вытянутой руке. Он испуганно вскрикнул:

– Ах ты дрянь!

– Мне казалось, ты придумаешь что-нибудь более изощренное, раз уж я пустила тебе кровь. – Я кивнула на струйку, стекающую по его руке.

– Деревенская девчонка, к тому времени, как мы закончим, от тебя ничего не останется!

Второй налетчик уже стоял, направив на меня свой окровавленный меч:

– Тебе не справиться с нами обоими в одиночку.

– Ей и не придется.

Позади меня раздался низкий голос Маза, и, хоть я и не хотела этого признавать, он был подобен поднимающему меня порыву ветра в пустыне. Раньше мы никогда не были по-настоящему на одной стороне. Мы тренировались, сражались и проливали кровь друг друга снова и снова. Но теперь я это почувствовала. Я знала, что он не оставит меня сражаться в одиночку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь