Книга Жестокая жажда, страница 38 – Анжела Монтойя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокая жажда»

📃 Cтраница 38

Сглотнув, он насильно втянул клыки и заставил колени перестать дрожать.

– Эм-м… Возможно, нужно подправить ножки стола, – заикаясь, произнес он.

Затем все внимание переключилось на беременную женщину, стоявшую рядом с Фернандой.

Она неуверенно улыбнулась.

– Мне все равно не нравилась эта скульптура. Они неправильно изобразили нос дона Хосе Мигеля. В реальной жизни он был гораздо длиннее, так ведь?

Слова женщины встретили бурным смехом и призывами выпить еще в честь хозяйки дома. Вечеринка продолжалась, но Лало не мог сдвинуться с места. Юная девушка рядом с его сестрой медленно повернулась. Их взгляды встретились.

В тот же миг его душа, если она еще была при нем, покинула тело.

Перед ним предстал тот самый лесной дьявол, пытавшийся его прикончить. Лало везде узнал бы этот бархатистый запах. И эти глаза. Невообразимо карие в обрамлении черных ресниц. Эти самые глаза смотрели на него из-под нелепой маски.

Увидев ее лицо открытым, Лало невероятно удивился. Потому что – во имя всех святых – никого более потрясающего он в своей жизни еще не встречал.

Глава 8

Каролина

Он пришел.

Каролина прищурилась. Вампир оказался еще привлекательнее, чем ей показалось на первый взгляд. Не то чтобы это имело значение. Ей следовало думать о том, как вытащить свой кол, а не о маленькой ямочке на его подбородке.

У нее забурлила кровь.

Мало того, что жаждущий вошел в ее дом, будто он здесь хозяин, так еще и разбил ледяную скульптуру дедушки. Решил таким способом объявить войну?

– Брат! – Фернанда юркнула мимо Каролины, схватила юношу за локоть и потянула вперед. Она просияла. – Сеньор и сеньора Фуэнтес, позвольте представить вам моего невероятно неуклюжего брата, Эдуардо Монтеса.

Парень неловко улыбнулся. Он выглядел так по-человечески. Его радужки имели прелестный медовый оттенок, в то время как кожа была теплого коричневого цвета.

Каролина все еще не могла взять в толк, почему его внешность не ужасала и не напоминала остальных монстров.

– Зовите меня Лало, – произнес он, протягивая руку отцу Каролины. – Эдуардо – имя моего отца.

Каролина округлила глаза, когда отец ответил на рукопожатие. Заметит ли он, что собой представляет этот Лало? Не развернется ли великая битва прямо посреди холла? Лучше бы этого не произошло. Она сама собиралась его прикончить.

Отец рассмеялся.

– Хорошее у тебя рукопожатие, сынок. Я часто объясняю своим мальчикам, что истинный характер человека можно определить по сердечности его приветствия. И у тебя, – дон Луис похлопал Лало по спине, – чертовски крепкая хватка.

Лало даже не вздрогнул, когда ее отец хлопнул его по плечу. Зато вздрогнули все остальные. Руки дона Луиса были подобны молотам. Каролина поджала губы. Отец ударил в то самое место, куда она вонзила свой клинок. Значит, Лало исцелился. Как может только настоящий вампир.

– Позволь представить мою жену, сеньору Фуэнтес. Мою племянницу, Антонину. Друга нашей семьи, Рафаэля. И мою очаровательную дочь, Каролину.

– Очень приятно познакомиться, – сказал Лало.

Он обладал мягким и глубоким голосом. Внезапно Каролину бросило в жар. Ей не следовало оставлять веер в комнате.

Лало перевел взгляд на Каролину, и у нее засосало под ложечкой.

Хозяйка дома чуть склонила подбородок.

– Вы двое тоже знакомы?

Под каким бы заклятием они оба ни находились, оно лопнуло, как мыльный пузырь. Звуки бального зала заполнили уши Каролины. Смех. Музыка мариачи. Шум.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь