Онлайн книга «Ледяное сердце вкуса пряной вишни»
|
В этот момент в комнате появились лекари. – Ваше величество, – они поклонились, – разрешите нам осмотреть вас? Цзы Хуан уже хотел было им возразить и отправить обратно, но встретив умоляющий взгляд Интао, слегка кивнул в знак согласия. Прежде он никогда не видел такой теплоты в её глазах по отношению к нему. Её поведение явно изменилось. И от этой мысли ему стало немного лучше, а энергии прибавилось. – Всё в порядке, Ваше Величество, – после проверки пульса старший лекарь с довольным видом сложил платок, через который мерил пульс, в свой лекарский короб. – Вам нужно больше отдыхать и хорошо питаться. Силы скоро вернутся к вам, меридианы не повреждены. – О, как же чудесно, – Интао не смогла сдержать порыв, села на кровать императора и взяла его за руку. – Мы все думали, что ты умер. Хао Ран видел, как тебя ранили и в каком состоянии ты вскочил на лошадь. Я и не знала, что у тебя есть такой мощный амулет, способный обеспечить защиту в Лесу Печали, – Интао говорила почти шепотом, чтобы никто из присутствующих не слышал интимный разговор между супругами. – После пережитого хочу подарить его тебе. Сними с моей шеи, – он кивком показал на нефритовый кулон с вырезанными на нем редкими иероглифами. – Нет, нет, что ты. Такой бесценный, – Интао замотала головой. Этот предмет был вдвойне драгоценен тем, что защитил её любимого человека от гибели. – Я использовал старинные секретные техники для его создания, в нём запечатана часть моих драконьих сил. Я думал, что уже никогда не смогу увидеть тебя, позволь мне сделать этот подарок, – настаивал Цзы Хуан, поддавшись порыву. Их глаза встретились и смотрели друг на друга с такой любовью и нежностью, как никогда прежде. – Хорошо, я приму его. – Она аккуратно сняла кулон и надела на шею. – Он создает защитный кокон, способный противостоять любому воздействию извне. Если его активировать, никто никогда не сможет отнять твою энергию или разрушить ядро. Наклонись ко мне, – и он на ухо продиктовал супруге нужные слова. Когда его теплое дыхание коснулось её уха, дрожь побежала по телу с головы до пяток, пробуждая в ней неведомые доселе чувства. Как же ей в этот момент захотелось остаться с ним наедине. – Ваше величество, – Мо Чжоу еле смог дождаться завершения диалога между супругами. – А кто же эта девушка, которая принесла вас обратно во дворец? – Это Ли Мэй, дух красной лисы. За ней также гнались демоны в надежде снять с неё драгоценную шкурку, и она, так же как и я, стала заложником леса. Мы столкнулись с ней в лабиринте. Вы оказали ей должный прием? – Ваше величество, мы не знали, кто она, поэтому закрыли её во дворце Уснувшего лотоса и приставили охрану до дальнейших ваших указаний. Смею вас заверить, она ни в чем не нуждается, – Мо Чжоу погладил седую длинную бороду. – Она спасла мою жизнь, я теперь в неоплатном долгу перед этим духом. После того, как мне станет легче, я позабочусь о ней. Интао сама не поняла, почему разговор об этой лисице, которая оказала им обоим столь драгоценную услугу, вызвал в ней такое раздражение. Она бы сейчас не отказалась снять с неё шкурку и пустить на коврик у своей кровати. На этих мыслях она спохватилась и начала себя ругать: «Нужно будет в искупление вручить ей какой-нибудь подарок». Настроение было испорчено, и она не стала сообщать супругу одну очень важную новость, оставив её на другой день. |