Книга Тайны Троссард-Холла, страница 77 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайны Троссард-Холла»

📃 Cтраница 77

– Ладно, начинаем.

Он поставил в шеренгу мальчиков и девочек по росту, затем громко свистнул – и на площадку стройным рядком приземлились маленькие красивые лошадки («пони») с небольшими шишечками на лбу, которые со временем превратятся в красивые рога.

– Ой, какая прелесть! – восхищенно воскликнула Милли Троуд, и Антуан Ричи из группы Энергетиков сразу же передразнил ее, скорчив глуповато-восторженную гримасу. Некоторые мальчишки покатились со смеху, а Милли, увидев это, обиженно поджала губы, чем еще более рассмешила своих обидчиков. Откровенно говоря, Антуан, как, впрочем, и многие другие, попросту боялся залезать на спину этих милейших созданий. Одно дело скакать на такой лошадке в поле и совсем другое – парить в облаках, что, согласитесь, все же несколько сложнее. Вдобавок к своему постыдному страху Антуан отчаянно завидовал Артуру, который в полетах был уже не новичок.

– Не бойтесь… Стойте спокойно. Они вас выбирают, – вставил профессор, видя, как один парень испуганно отшатнулся от лошадки, которая ткнулась в него своей мягкой мордочкой.

К Артуру подошла красивая пони с блестящим остреньким носом, и он с грустью вспомнил баклажановый загривок и черные умные глаза. Наверное, эмоции отразились у него на лице, так как лошадка недовольно фыркнула и неодобрительно покосилась в его сторону. При этом, надо отдать ей должное, она не тронулась с места и осталась подле Артура.

Теперь напротив каждого студента стояли маленькие единорожки, готовые по команде взмыть в воздух со своими юными всадниками.

– Раз, два, три! Залезайте на их спины и держитесь за гриву! – зычным голосом скомандовал преподаватель. Вот тут-то и началась неразбериха. Пони фыркали и отодвигались, когда ребята пытались на них залезть. Тин вообще умудрился сесть на лошадку лицом к хвосту и теперь с комичным выражением лица пытался поменять свое положение на правильное. Треверс не отставал от приятеля – он никак не мог устойчиво закрепиться на спине пони, поскольку его живот непременно перевешивал в какую-нибудь сторону; бедолага вот уже пятый раз скатывался в траву.

У Триумфии, как и всегда, все получилось отлично. Она уже сидела на своей молочно-белой лошадке, вызывающе поглядывая на остальных ребят.

«Научи меня летать, чтобы я смог найти своего друга», – мысленно попросил Артур сердитую лошадку, и та как будто все поняла. Она словно кивнула ему и подставила белый бочок. Артур залез ей на спину, и тут что-то замельтешило у него перед глазами – лошадка полетела. И как это было непохоже на полет на Баклажанчике! Тот летел ровно, стараясь не уронить свою драгоценную ношу. Эта же лошадка летела так, словно в первый раз оказалась в воздухе. Артур отчаянно схватился за ее гриву, однако удержаться так и не смог. Резким порывом ветра его сорвало со спины летающего пони, и он стал стремительно падать вниз. Артур не представлял, что в это время внизу на земле происходит настоящая паника. Он не знал, что там уже собралась толпа народу, да и сам профессор с безумной решительностью кинулся к ближайшему пони, но тут же, вспомнив что-то, резко остановился. По жестокой иронии судьбы преподаватель единологии все равно не смог бы подняться в воздух из-за странной болезни, которая неотступно следовала за ним последние годы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь