Книга Тернистый путь, страница 263 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тернистый путь»

📃 Cтраница 263

Оказавшись вне стен мрачной землянки, мальчик с огромным облегчением выдохнул. До сих пор удача его не подводила. Артур внимательно огляделся, и, отметив про себя, что неповоротливый господин Олов еще, наверное, стоит в очереди на подвесной мост, решительно зашагал в сторону людей, толпящихся возле кибиток.

Большинство из них были приезжие, сами же омаронцы подобно снегу растаяли в этой пестрой массе путешественников и продавцов. Некоторые купцы были одеты весьма эпатажно, и, глядя на них, Артур даже затруднялся предположить, из какой части Королевства прибыли эти гости. У одних чудаков вместо пояса на животе висели живые змеи, другие же, казалось, забыли надеть штаны, третьи зачем-то нацепили на головы огромные странные тюрбаны, в которых, как на насесте, сидели перепелки, в окружении разноцветных яиц.

Армутские гости отличались своими пестрыми халатами, подметавшими землю, и шикарными, сшитыми вручную коврами, которые предлагались на продажу. Артур осматривался, пытаясь разрешить мучительную головоломку: как ему попасть на дерево? Люди, находившиеся здесь, уже разложили свои товары. Они явно не собирались никуда подниматься. Возможно, не все купцы мечтали оказаться в столице, и им вполне хватало Омарона со своими небогатыми жителями. С другой стороны, это казалось не совсем логичным. Неужели купцы проделали такой путь до столицы, чтобы в конечном итоге не попасть в нее?

Впрочем, могло так статься, что информация, которую Артур вычитал в книге, не была сейчас вполне актуальна; ведь если верить словам Алана, в Беру произошло что-то наподобие государственного переворота, поэтому на дерево могли никого не пускать. Как же выбраться?

Артур проходил маленькие палатки, толкаясь наряду с другими, в пестром водовороте покупателей и продавцов. Он искренне надеялся не встретить господина Олова, хотя шанс столкнуться с ним в такой давке представлялся весьма маловероятным.

— Парень, купи попугая! — предложил ему невысокого роста купец, с хитрыми глазками.

— У меня нет денег, — честно ответил Артур, с жалостью глядя на волнистого попугайчика, грустно косившегося на него круглым, как бусинка, глазом. Юноша не любил, когда животных помещали в клетку ради потехи.

— Тогда нечего тут толкаться, брысь отсюда! — прикрикнул на него торговец, полагая, вероятно, что Артур — нищий или вор, который желает что-нибудь у него украсть. Юноша безразлично пожал плечами и отошел от прилавка. Однако в этот момент ему в голову пришла блестящая идея. Вид попугая в клетке натолкнул его на одну мысль, которая могла здорово ему помочь в непосредственном осуществлении своих планов.

Резко развернувшись, Артур быстрым шагом пошел в сторону озера, где не так давно он неудачно встретился с шайкой Востверза. Сейчас в этой части города было потише, так как все люди в основном прогуливались по ярмарочным рядам, желая прикупить себе какую-нибудь ненужную безделушку. Истинно прав был тот, кто сказал, что ярмарки существуют лишь для того, чтобы продать людям вещи, без которых они прекрасно могут обходиться.

На озере же было спокойно. Блестящие, будто покрытые синеватой глянцевой лазурью, воды шелестели от редких порывов теплого оюньского ветра. Одинокие печальные парусники, пришвартованные у самого берега, радушно встречали Артура. Мальчик же уверенно направился к тому месту, где в последний раз видел единорога. Красивое животное с покорным видом стояло в своем загоне; его глаза были полуприкрыты, а голова опущена, словно несчастный уже вполне смирился со своей печальной участью невольника. Сердце Артура сжалось от жалости, ибо ему еще не доводилось видеть этих свободных горделивых животных в таком ужасном состоянии. Клипсянин подошел ближе, и единорог сильно вздрогнул, испугавшись. По всему было видно, что люди в здешних краях причиняли ему только лишь боль.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь