Онлайн книга «Тернистый путь»
|
— А где же Лилия и Стурция? — с любопытством поинтересовался Артур у супружеской четы. Дорон жадно пригубил винотель и смачно причмокнул. — Они сейчас в гостях у Тина. Я все тебе расскажу, только не торопи! Сначала — еда, а потом разговоры. Услышав это, Артур улыбнулся. Он узнавал в Дороне истинного беруанца — человека, который первое место отводит приему пищи. Тин тоже был таким. Между тем, на столе стремительно появлялись орехи, фрукты и самые восхитительные и изысканные блюда, на которые была способна только очень хорошая беруанская домохозяйка. Салат из сырого розоватого голубиного мяса с крупными листьями хрустящей зелени, только что сорванной с грядки, запеченная сорока в яблоках и брусничном соусе, всевозможные десерты, среди которых особенно вкусно благоухали сахарные пончики со взбитым кремом. В центре стола горделиво возвышалось главное блюдо — жареные короеды в оливковом масле, аккуратными симметричными горками насыпанные на виноградные листья. Этот беруанский деликатес, несомненно, казался хозяевам самым вкусным, однако, как раз на него Артур старательно не обращал внимания, отдавая предпочтение другой еде. — Дорогой, может, тебе насыпать короедов? — озабоченно поинтересовалась Люция, но мальчик только улыбнулся и вежливо покачал головой. Мысль о том, что ему снова придется впихнуть в себя этих мерзких насекомых, которыми его старательно кормили все последние дни, внушала ему непреодолимое отвращение. Они выпили винотеля, и Артур вновь убедился, что вкус алкоголя ему не по душе. Хотя он признавал, что винотель все же немного лучше настойки. Может быть, тут дело было в выдержке, может, в каких-то других тонкостях приготовления, но беруанский напиток очень походил на душистый гранатовый сок с пузырьками. Артур сделал всего несколько глотков, однако, видимо, после всех перенесенных тягот, его организм был настолько ослаблен, что юноша быстро захмелел. Голова его закружилась, а гнездим закачался из стороны в сторону сильнее обычного. Ему стало жутко весело. Господин Треймли в отличие от гостя пил много, и быстро погрузился в чарующую негу гранатового напитка. Они много говорили за столом, и Артур потом не мог вспомнить, о чем конкретно. Это была одна из тех легких бесед, смысл которой, как песок, утекает сквозь пальцы, не оставляя ничего после себя, кроме веселья и беззаботности. Однако, и это было удивительно, действие винотеля проходило очень быстро, и как только шикарный ужин подошел к концу, обстановка моментально сделалась более серьезной, как бы настраивая гостя и хозяев на важную беседу. — Это чудесно, что ты вернулся! — с чувством проговорил господин Треймли, с сожалением ощущая, что чары винотеля уже больше не властны над ним. Люция не пила и не вмешивалась в их беседу; и только сейчас, окончательно придя в себя, Артур подметил, что женщина с каким-то потаенным беспокойством смотрит на него. — А где Тин? — гость, наконец, перешел к волнующему его предмету. Господин Треймли понимающе кивнул и, достав из кармана курительную трубку, набил ее табаком. — Думаю, пришло время рассказать тебе все подробно. Пока вы учились в школе, события в столице были весьма тревожными… Тут творилась такая неразбериха, что мы с мамой, честно говоря, радовались, что наши дети в безопасности Троссард-Холла. |