Онлайн книга «Последнее слово единорогов»
|
Между тем Тод, вмиг распознав растерянность и беспомощность на его лице, очевидно решил этим воспользоваться, чтобы хоть на короткое время почувствовать некое подобие триумфа. Глумливо осклабившись, он фамильярно приобнял Диану за талию, и, глядя Артуру прямо в глаза, нагло объявил: – Видишь, какое у меня удивительное взаимопонимание с твоей девушкой? С первого, так сказать, слова. Кровь незамедлительно ударила Артуру в голову. Если еще предыдущие оскорбительные слова на своей счет он простил и сделал вид, что пропускает их мимо ушей, то в щекотливой области, касающейся Дианы, он стерпеть уже не смог. Артур и без того смертельно устал и был расстроен, и этот возмутительный поступок Тода, его злостного соперника, окончательно вывел его из равновесия. Стремительно вскочив, клипсянин так сильно ударил обидчика, что тот неловко опрокинулся на спину с бревна, ногами взметнув в воздух горящие угли. Артур, почти обезумевший от ярости, принялся колотить его ногами, желая, видимо, разом отомстить сопернику за все прочие обиды, однако что-то помешало ему продолжить расправу. Неведомая сила решительно остановила его; между ним и беруанцем будто создалась прозрачная преграда, такая прочная, что ее было не пробить одним лишь ударом ноги. Впрочем, его остановило не только это. – Оставь его в покое, – равнодушно-холодным голосом произнесла Диана. – Если так надо выпустить пар, сходи прогуляйся. Но не надо выяснять отношения при всех. – Хорошо, отлично! – запальчиво воскликнул Артур, испытывая острое желание надавать подруге пощечин, чтобы привести в чувство. – Раз ты совсем не рада меня видеть, то, пожалуйста, я уйду. С этими словами он круто развернулся, и под удивленные взгляды остальных решительно направился в сторону черной чащи. Ноздри его самолюбиво подергивались, а разум застилал гнев такой силы, что он в эту минуту действительно был готов бросить друзей одних. Еще раньше ему следовало бы повторить, что Тод является братом Оделян, однако в том нервном состоянии, в каком он пребывал сейчас, ему и это не хотелось делать. Зачем, когда ему все равно никто не верит? – Эй, постой! – в спину Артуру прозвучал робкий голос, но вовсе не тот, какой он желал услышать в эту минуту. Даниел Фук спешил к нему, витиевато ругаясь и впопыхах раздвигая черные ветки. – Я говорю, остановись! – Отстань, Дан, – сухо ответил Артур, не замедляя шага. – У тебя слишком горячая голова, так это не делается, ты же наш руководитель! Неужели ты позволишь эмоциям возобладать над собой? Где-то в лесу рыскают охотники по нашему следу. А еще есть целые отряды вооруженных полидексян, готовых брать в плен всех, кто окажется на их пути. Куда ты собрался в такое время, когда нам следует держаться всем вместе? Неужели обычные слова девчонки способны напрочь лишить тебя разума? – выговаривал ему Даниел, неуклюже перепрыгивая через кочки и коряги. – Никакой я не руководитель, – не оборачиваясь, в сердцах бросил Артур. – Возвращайся. – Так это не делается! – в смятении повторил правильный Даниел, явно не зная, какой еще аргумент привести, чтобы переубедить своего упрямого и гордого товарища. Однако именно в силу того, что укоры Дана были справедливы и разумны, Артуру не захотелось прислушаться к его доводам. Разгоряченный после драки, обуреваемый праведным (как ему казалось) чувством оскорбленного достоинства, шел он по пустынному лесу, сам не разбирая, куда. В этот момент ему правда показалось, что он вполне способен оставить друзей и продолжать путь в одиночестве. Они не особенно рады его видеть, и это после такой долгой разлуки! Диана предпочла заступиться за мерзавца Тода, хотя беруанец уже давно вел себя как последняя скотина. Доргеймцы не верят ни одному его слову, считая спятившим, вдобавок появился странный парень, упорно называющий себя Четверкой. А вдруг он Тень? Тогда Артуру напротив надо держаться от всей их компании как можно дальше, чтобы не ощутить на себе ее губительного воздействия. Такие неприятные по своей сути, совсем не делающие ему чести мысли вихрем кружили у него в голове. |