Онлайн книга «Последнее слово единорогов»
|
Тот лишь скромно пожал плечами. – У бедных людей иные возможности, нежели у богатых; порой им приходится задействовать фантазию, чтобы доставить девушке удовольствие. Госпожа Оридиан загадочно улыбнулась, принимая из его рук дар, после чего ее лицо претерпело резкую метаморфозу: с него слетела улыбка, и она неожиданно отвесила парню громкую пощечину. – Да как ты смеешь? – гневно прошипела госпожа; покуда она произносила эти слова, казалось, с ее языка стекает яд. – Кем ты себя возомнил, мальчик? Ты опять соврал мне, как проделывал много раз до этого! На тебе дорогая одежда, скроенная по последней моде: выглядит красиво, спорить не буду, но при этом никак не вяжется с образом бедняжечки, выпрашивающей у богатой дамы подачки! У тебя нет своего дома? Ха! Так я и поверила. Зачем ты подошел к моему столику? Говори немедленно, или я позову слуг, и они пинками вышвырнут тебя отсюда! Артур обратил на нее свое лицо, покрасневшее от ее пощечины: сейчас оно было искажено таким неподдельным страданием, что госпожа Оридиан, несмотря на страшное недовольство, почувствовала искреннее сострадание. – Я все объясню, – глухо пробормотал юноша. – Только выслушайте меня… *** Когда Артур возвращался к господину Мурджану, на сердце его было тоскливо, а душу переполнял страх за Диану. Разумеется, он не смог выполнить условия игры в той степени, сколь этого хотелось бы жестокому армуту. Однако он искренне надеялся, что ему удастся его провести. – Я все сделал, как вы просили, – твердо произнес он, войдя в гнездим господина Мурджана. Тот продолжал сидеть в кресле, словно не вставал с него за время их разлуки, а затем лениво зевнул, напоминая грозного льва саванны. – Значит, все-все? И госпожа Оридиан мертва? – уточнил хозяин, пронизав Артура холодным, не сулившим ничего хорошего, взглядом. – Да. – Ты принес мне пропуск на дерево? Артур порылся в кармане и достал аккуратный желудь с глянцевой кожицей. Господин Мурджан с сомнением покосился на предмет. – Они правда используют это? Артур кивнул и нервно облизнул губы. Этот жест не укрылся с глаз господина Мурджана. – Боишься за подружку или за себя? – издевательски поинтересовался он. Артур боялся за всех. Впрочем, на себя ему было наплевать. – Ты в любом случае останешься у меня, и я распоряжусь тобой по своему усмотрению. Птичку выпущу на свободу. Но сперва мы дождемся приятных новостей. – Позвольте мне побыть с ней! – страстно упрашивал его Артур. Впервые он ощутил, что силы его окончательно сломлены, и он готов на коленях молить врага о помиловании. – Со мной делайте что хотите! Только пощадите ее! Господин Мурджан холодно рассмеялся. – Бессмысленная просьба, я не сластолюбивая дамочка, что готова выполнить любой твой каприз. А когда мы останемся с тобой один на один… ты узнаешь, как правильно просить людей вроде меня, – садист замолчал в предвкушении. – Впрочем… Почему бы напоследок и не проявить милосердие? Иди, мой слуга проводит тебя. Диана уже проснулась; она свернулась калачиком в кресле, на руках ее и щиколотках поблескивали изящные кандалы с драгоценными камнями. Клетка с жуткими шакалами куда-то исчезла, словно существуя лишь в измученном воображении Артура. Увидев любимого, она тихо вскрикнула и попыталась встать, однако коварная цепочка помешала ей это сделать. Слуга господина Мурджана приковал Артура к креслу и удалился: безмолвный и безразличный ко всему на свете. |