Книга Последнее слово единорогов, страница 265 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последнее слово единорогов»

📃 Cтраница 265

– Тем же, что и тебя, полагаю, – приятно улыбнувшись, ответила госпожа Оридиан. Черные глаза ее заблестели от несказанного удовольствия: она была безумно рада вновь увидеть своего талантливого актера. – Плачущий мальчик из Сатиры песков разделит со мной трапезу? – лукаво и немного высокопарно поинтересовалась она.

– Если прекрасная госпожа ее оплатит, то с удовольствием, – дерзко отвечал Артур.

– А что мне за это будет?

– Могу поплакать, как в Сатире, но не уверен, что вам это придется по вкусу.

– Что стало с тем скромнягой, которого я знала?

– Разве не вы пытались сделать из меня хорошего актера?

– Так значит сейчас ты играешь на публику?

– Вовсе нет, моя игра предназначена исключительно для вас.

Неожиданно их беседа была грубо прервана: к ним подошел тот самый навязчивый официант, что обслуживал столик госпожи Оридиан, в сопровождении недовольного трактирщика.

– Вот она, – пожаловался официант, неприлично указывая тощим пальцем на Оридиан, – угрожала нашим сотрудникам отрубанием кисти! Это сущий вандализм, который неприемлем цивилизованном обществе.

– Я попрошу вас немедленно покинуть наше заведение, дамочка! – возмущенно воскликнул полный трактирщик, с каждым услышанным словом все более распаляя себя. Его жидкие провисшие усы встали торчком от гнева.

Госпожа Оридиан от удивления приоткрыла рот. Она привыкла к тому, что желание клиента – закон, ибо в Мире чудес обладатели денег – прекрасные изумруды, а все остальные – жалкая пыль под ногами.

– Моя спутница лишь дала вашему официанту дельный совет; разве это наказуемо в том цивилизованном обществе, на которое вы ссылаетесь? – тихим, немного даже угрожающим голосом заявил Артур, глядя прямо в глаза трактирщику.

– Гм, – озадаченно вымолвил хозяин заведения призадумавшись. Наверное, он в своем уме взвешивал: стоит ли ему прогонять наглецов, или же это не пристало для того общества, к которому он хотел бы относить себя.

– Предлагаю вам следующее: вы приносите бутылку винотеля от заведения в качестве извинения, а мы обещаем не вредить репутации вашего замечательного трактира, – миролюбиво предложил Артур, – Вы же не хотите проблем, не так ли? – с мрачной настойчивостью добавил он.

Трактирщик очень медленно кивнул и удалился восвояси. Очевидно, он не ожидал встретить столь решительный отпор. Более того, спустя минуту официант принес им красивенькую бутылку с темно-красной жидкостью и, кисло улыбаясь, поставил им на стол.

– Восхищена, – ласково улыбнулась Артуру госпожа Оридиан.

– Вы тоже когда-то защитили меня от гнева управляющего Дромедара, так что мы теперь квиты.

– Выпьешь со мной?

Юноша с готовностью кивнул. Госпожа Оридиан с легким удивлением отметила про себя, что когда он разливал вино по бокалам, рука его мелко дрожала.

– Ты стал интереснее, Ар-тур, – сделала она ему комплимент, пригубив вино.

– Я все тот же, – неожиданно серьезным тоном ответил он, пряча в уголках губ горькую усмешку.

Они просидели до самого закрытия; удивительное дело, оказалось, что им есть, о чем поговорить. Когда пришла ночь и вновь набежали тучи, госпожа Оридиан опомнилась: очарование от встречи немного померкло.

– Я пойду в свой гнИздем. Так, кажется, называются эти безвкусные птичьи шатры? Не хочу попасть под дождь. Что намереваешься делать ты, мой мальчик?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь