Книга Хозяйка молодильных яблок, страница 34 – Иви Тару

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка молодильных яблок»

📃 Cтраница 34

– Да ты что с собой сделала?

– То не я, не я, – засмеялась старуха. – Девка у меня вчера ночевала, а у ней яблочки в суме лежали…

– Яблочки? – Велезара лицом окаменела. – Красные, с прожилочками золотыми?

– Они, они… Девка чудная, одна, говорит, приехала, без никого, да верхом еще. Лошадь у нее в рыжих пятнах.

– Лошадь? – Велезара воздух из груди выпустила, хоть дышать смогла нормально. – Кляча старая?

– Да нет, добрая кобылка, резвая. А что, знаешь ее?

– Нет, – Велезара встала. – Не знаю и тебе забыть советую. Зелье снова свари, поняла? То пропало, и торопись, нам на княжий двор скоро идти.

Глава 17. Потерянный друг

– Стой, девка!

Милава обернулась, увидела гридней, что на конях скоро к ней приближались. Люди шарахались от копыт их коней.

– Кому говорю, стой, ведьма!

Чубарка заржала и ускорила шаг сама, без понукания. Милава оглядывалась то и дело. Сперва ей показалось, что не за ней погоня, но нет. Гридни по ее душу появились. Да что им надо-то? Можно было, конечно, остановиться, узнать, вдруг ошибка какая, но что-то подсказывало, что не надо. Чубарка ловко обходила препятствия, умудрившись никого не растоптать. Но все же гридни подбирались все ближе и ближе; вот уже выехали за пределы торговой стороны, тут народа в разы меньше стало. Милава, которая уже давно запуталась в улицах и проулках, доверилась лошади и просто старалась не выпасть из седла.

– Чубарушка, нам бы до постоялого двора добраться, там ты в конюшне спрячешься, а я в поварне, авось не найдут нас, а там мы из города тихонько улизнем. Видать, не судьба нам тут остаться, – прокричала Милава кобылке, наклонившись к самой ее шее.

убарка свернула в проулок, пошла медленнее, сзади было тихо. Неужто оторвались от погони?

Навстречу выскочил человек, схватил лошадь под уздцы.

– Тпру! Стоять, сказал!

– Да вы кто? Пустите! – закричала она.

– Тихо-тихо, – сказал второй мужчина, вышедший из тени. – Не кричи, красавица, а то гридни набегут, а нам того не надо.

– Доморад? – воскликнула Милава, узнав купца, что от лиходеев на реке отбила.

Купец посмотрел на нее с удивлением, подергал себя за бороду.

– Не припомню, чтоб встречались ранее? Вот лошадку эту хорошо помню. А где хозяин-то ее? Откуда у тебя его лошадь?

Она закусила губу, поняла, купец не догадался, кто перед ним, что это ее меч жизнь ему спас.

– А зачем тебе хозяин лошади? Чего тебе до него?

– А это, девка, не твоего ума дело. Надо, значит, надо. Слезай давай. Нечего на чужой лошади разъезжать. Вилюй, сними-ка ее.

Подельник купца протянул руки, стянуть ее с седла, но Чубарка голову повернула, зубами клацнула. Вилюй руку отдернул, еще чуть – и пальцев бы лишился.

– Все одно никуда дальше не поедешь. Или слезай, или гридней покличу. Ищут тебя, знать, есть за что. Может, ты конокрадка, и лошадь эту скрала? А знаешь, что за такое бывает?

– Не крала я ничего! Моя эта лошадь! Знала бы, не стала тебя от лиходеев спасать… – выкрикнула Милава и поняла, что проговорилась в запале.

– Ты? – Доморад даже отошел на два шага, вгляделся в ее лицо. – Так, так… лицо под шлемом, подбородок голый, голос тонкий… – рассуждал он вслух. – Значит, и девка могла быть. Мечом, интересно, где махать выучилась?

Он не спрашивал, он прикидывал, как эту загадку решать теперь.

– А скажи-ка мне, девица, – голос его стал мягким, лицо улыбочкой осветилось, – ты ли яблочко моему помощнику дала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь