Книга Сироткам в академии (не) место, страница 123 – Афина Туле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сироткам в академии (не) место»

📃 Cтраница 123

Один из следователей, тот самый — с резкими чертами и острым взглядом, внезапно выглянул за дверь.

— Мы получили зацепку, — сказал он негромко. — Один из студентов, во время опроса мельком подумал о месте. Таверна в южной части города, недалеко от площади с рынком. С виду ничем не примечательна, но раньше её упоминали в связи с другими закрытыми встречами.

— Название? — спросил отец.

— "Три совы". Звучит не очень устрошающе, но в его мыслях это место вызвало отчётливое напряжение.

Моё сердце ёкнуло. Я слышал об этой таверне. Маленькая, грязная, затерянная среди каменных улиц, с облупившейся вывеской и мёртвой репутацией. Никто из приличных людей туда не заглядывал, но слухи ходили. Особенно среди тех, кто знал, что под личиной обычного заведения может скрываться куда более тёмное нутро.

— Там она, — сказал я, не сомневаясь ни на секунду.

— Возможно, — подтвердил следователь. — Но мы не можем знать наверняка.

Отец уже достал артефакт — телепортационный камень, синевато-серый, с медленно пульсирующим светом в глубине. Но прежде чем он успел активировать его, в конце коридора раздались уверенные шаги.

— Постойте, — раздался голос ректора.

Мы обернулись. Георг де Плюм шёл быстро, глаза горели раздражением, а мантия развевалась за ним, будто он собирался читать мораль всем вокруг.

— Объяснитесь, — потребовал он, окинув нас взглядом. — Я уже получил сообщение, что из ваших покоев выведены студенты, а теперь вы ещё и собираетесь...

— Георг, — прервал его отец, не повышая голоса. — Я прошу вас не вмешиваться.

— Вы находитесь в академии, а я её ректор. Я обязан понимать, что происходит в моих стенах.

— И вы всё поймёте. Позже, — произнёс отец ровно, с ледяной вежливостью. — Лично. Объяснения будут. Когда у меня появится время.

Ректор замер. Он явно хотел возразить, но что-то в лице отца заставило его передумать. Он отступил на шаг, сжал губы в тонкую линию и больше ничего не сказал.

— Готовьтесь, — бросил отец следователям. — Действовать надо будет быстро. Вызывайте подкрепление к таверне уже сейчас перед переходом.

Я молча смотрел, как один из них активирует артефакт. Пространство перед нами дрогнуло, и воздух задрожал, словно собирался сомкнуться в спираль.

— Перенос на задний двор таверны, за углом входа на кухню, — сказал второй следователь. — Там скорее всего никого не будет и можно будет войти незаметно.

— Шагай за мной, — бросил отец и шагнул в портал первым.

Я последовал за ним, чувствуя, как с каждой секундой боль в груди растёт. Если Алисия там… если хоть один из них позволил себе лишнего…

Я заставлю их пожалеть. Всех.

Я почувствовал, как пространство вокруг складывается, и на мгновение всё исчезло — звук, свет, воздух. Затем резкий толчок, и я оказался на каменных плитах. Над нами раскинулось ночное небо, и в лицо ударил влажный запах старого города — сырость, гниющая древесина и еще какая-то мерзкая сладость, отдающая то ли отходами то ли разложением. Мы стояли за углом, возле заднего входа на кухню — как и планировали. Было темно. Где-то внутри здания раздавался смех, музыка, звон посуды. Всё выглядело почти обыденно — если бы не то напряжение, что висело в воздухе, как перед грозой.

Следователь жестом показал: тише. Мы обошли небольшой закуток, двигаясь вдоль стены, стараясь не задеть ни мусорные бочки, ни криво стоящие ящики. И только я собрался выглянуть за угол, как услышал какой-то странный звук — хриплый выдох и тихий смешок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь