Онлайн книга «Жестокие клятвы»
|
— На несколько дюймов ниже, и пуля прошла бы прямо через твое сердце. — Но этого не произошло. Ирландцам, я полагаю, везет. Я в шоке от того, как непринужденно он звучит. Он мог бы обсуждать заусеницу из-за того, каким беспечным он кажется. — В тебя часто стреляли? — спрашивает мама. — Зависит от того, что для вас часто. — Не один раз. — Тогда, да. Это было… — Он делает паузу, размышляя. — Пять? Шесть? Я поражена. — Ты не уверен? Он поднимает бровь, ухмыляясь. — Ты, кажется, впечатлена. — Только ты мог так подумать. Жаль, что твой создатель решил прикончить тебя, не снабдив мозгами. Садись. Он подмигивает маме. — Посмотрите, кто теперь отдает приказы. Она понимающе улыбается. Затем встает и берет трость в одну руку, а бокал с вином в другую. — Я не останусь до самой кровавой части. У меня не так сильно сжимается желудок при виде крови, как у Рейны. Желудок, который я заработала, годами счищая собственную кровь с одежды, ковра и своей кожи. Когда мама, прихрамывая, выходит, Куинн наблюдает за мной своими карими глазами, острыми, как у орла. — Ты в порядке? — Да. Нет. Я не знаю. Сегодня было… — Все виды развлечений, — говорит он, посмеиваясь. — Теперь помолчи. Я отворачиваюсь и направляюсь к раковине, достаю из шкафчика бутылочку с перекисью водорода. Аптечка первой помощи находится в шкафчике над посудомоечной машиной, в ней лежат чистые марлевые салфетки, мазь с антибиотиком, бинты, перчатки и инструменты. Я ставлю набор на стол, затем встаю над Куинном и натягиваю латексные перчатки. Пока я осторожно промываю и дезинфицирую рану, он пьет вино и тлеет, как может только он, время от времени поглядывая на меня полуприкрытыми глазами. Я вижу, что он глубоко задумался, но будь я проклята, если спрошу его об этом. Через некоторое время он резко говорит: — Я все равно не хочу видеть тебя после свадьбы. — Ты ясно дал это понять ранее. Я тоже не хочу тебя видеть. Изменения в твоем настроении требуют медицинского вмешательства. А теперь заткнись, или я сделаю так, что твои швы будут выглядеть, будто они на чудовище Франкенштейна. — Ты можешь просто приклеить это. — Чем? Клеем? — У тебя нет какого-нибудь специального геля для кожи? — спрашивает он. — Что? — Я что, похожа на гребаную аптеку? Его пристальный взгляд скользит по мне с головы до ног. Он рычит: — Нет, гадюка. Ты больше похожа на гребаный фугас. — Если это было оскорбление, я его не поняла. А теперь, пожалуйста. Заткнись. Низкий звук раздражения вырывается из его груди. Работая так быстро, как только могу, я вдеваю в иглу немытую зубную нить и делаю небольшие ровные стежки поперек раны, чтобы закрыть ее. Вместо того чтобы завязывать узелок на конце, я обрываю нить с остатком в дюйм, затем приклеиваю ее скотчем к его коже с обоих концов. Когда я чувствую, что он смотрит на меня, я знаю, что он собирается потребовать объяснений, поэтому опережаю его. — Заживет лучше, если швы не затягивать слишком туго. Из-за узлов они натягиваются. — Откуда ты это знаешь? Я бормочу: — Годы личного опыта на собственном теле. Я собираюсь отстраниться, но он хватает меня за запястье и удерживает, его хватка твердая, но не крепкая. Пораженная, я смотрю ему в глаза. Они пылают эмоциями. — Я бы хотел убить его, — хрипло говорит он. — Кого? — Твоего мужа. Если бы он был еще жив, я бы убил его ради тебя. И не стал бы делать это быстро. |