Онлайн книга «Жестокие клятвы»
|
— А как насчет репетиционного ужина? Где он состоится? Озадаченный Джанни смотрит на Куинн. — Нам нужен репетиционный ужин? Куинн несколько секунд изучает мое лицо. — Что ты думаешь, Рейна? Я чуть не роняю ложку от удивления, но успеваю вовремя взять себя в руки. — Нам определенно нужна официальная встреча двух семей перед свадьбой. Джанни говорит: — Завтра я еду в Бостон, чтобы встретиться с мистером О'Доннеллом. — Это прекрасно, но ты должен привлечь и женщин. Джанни выглядит раздраженным из-за этого. — Почему мы должны привлекать женщин? Смерив его каменным взглядом, я говорю: — Потому что мы присоединяемся к нашим семьям, и это уважительно привлекать нас к чему-то столь важному. Потому что это поможет Лили приспособиться к ее новой жизни в Бостоне, если она уже познакомится с некоторыми женщинами, с которыми ей предстоит проводить время. И поскольку именно мы решаем, является ли ваша домашняя жизнь раем или адом, вам следует время от времени принимать нас у себя. Вздохнув, он говорит: — Хорошо. У нас будет репетиционный ужин. — Спасибо тебе. Куинн, пожалуйста, свяжи меня со своим человеком в церкви, чтобы я могла договориться о цветах, музыке и других деталях церемонии. — Хорошо. — Что насчет списка гостей? Кто им занимается? — В ответ на этот вопрос я получаю кучу непонимающих взглядов. Серьезно, как мужчины могут за что-либо отвечать? Они совершенно некомпетентны в логистике. Они думали, что мы отправим почтовых голубей? Пытаясь обуздать свой гнев, я спрашиваю: — Сколько поместится людей в церкви? — Максимум четыреста, — говорит Куинн. — Так что, скажем, по двести с каждой стороны, это справедливо? Джанни протестует: — Нам понадобится нечто большее! — Зачем, если у тебя такая маленькая семья? Джанни смотрит на Куинна, сдвинув брови. — Кто сказал, что у нас маленькая семья? Когда Куинн бросает на меня острый неодобрительный взгляд, я улыбаюсь. — Возможно, я приврала насчет того, сколько у нас родственников. — Помимо всего прочего. Ты патологическая лгунья или это больше похоже на хобби? — Это ближе к защитной эволюционной адаптации, как полосы на тигре. После паузы он говорит: — Ты живешь в джунглях, ты учишься маскироваться. Я пожимаю плечами. — Выживает сильнейший и все такое. — Ага, — мрачно говорит он. — А ты чертовски натренированная тигрица, не так ли, женщина? Лео и Джанни смотрят на нас, как на двух пациентов психиатрической клиники, болтающих друг с другом в обитой войлоком камере. Игнорируя их, я говорю: — Итак, по двести с каждой стороны. Я займусь приглашениями для нашей стороны. Надеюсь, у вас есть кто-то, кому вы могли бы поручить эту задачу для себя? — Куинн задумчиво кивает. — Хорошо. Есть предложения, где бы вы хотели провести репетиционный ужин? Я не знакома с Бостоном. — Я знаю одно место. — Мы ограничим список приглашенных на ужин ближайшими родственниками и теми, кто будет на свадьбе, поэтому оно не должно быть таким большим, как в церкови. Что еще? — Я на мгновение задумываюсь. — Свидетельство о браке. — Об этом уже позаботились, — говорит Куинн. — А как насчет свадебного приема? Где это будет? — Еще больше непонимающих взглядов. — Знаешь что? Предоставь это мне. Я найду место поближе к церкви, где смогут разместиться четыреста гангстеров и будет хорошая охрана. Может быть, поблизости есть федеральная тюрьма. |