Книга Жестокие клятвы, страница 56 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 56

Она отступает, пропуская меня в комнату, но качает головой.

- Я не могу есть. Меня тошнит.

Она подходит к своей кровати, забирается под одеяло и натягивает его на лицо. Я ставлю тарелку с едой на прикроватный столик, сажусь на край кровати, затем осторожно натягиваю одеяло. Поглаживая рукой ее лоб, я говорю: — Ты хочешь поговорить об этом?

Она шмыгает носом.

— О чем? Стрельба, взрыв, мертвые тела или этот разъяренный Снежный человек, за которого я не хочу выходить замуж?

— Любое из вышеперечисленного.

Она тяжело вздыхает, выпячивая нижнюю губу, затем закрывает глаза.

— Не совсем.

— Хорошо. Но я должна тебе кое-что сказать.

Ее веки распахиваются. Она в панике смотрит на меня.

— О Боже. Что теперь?

Я собираюсь рассказать ей о переносе свадьбы, когда меня прерывает телефонный звонок. Звук доносится откуда-то из-под одеял. В этом не было бы ничего странного, но у Лили нет мобильного телефона, потому что она чрезмерно защищена, а ее отец думает, что все, что девочки-подростки делают в своих телефонах — это фотографируют себя в нижнем белье для публикации в Интернете.

Пока звон продолжается, Лили медленно натягивает одеяло обратно на лицо, пока не видны только ее широко раскрытые, полные ужаса глаза. Я говорю твердо: — Отдай его мне. Где он, Лили? Отдай.

Когда она не отвечает, я встаю и срываю с нее одеяло. Она тут же начинает шарить по кровати в поисках телефона, который запутался где-то в простынях. Я нахожу его первой и хватаю. Это дешевая "Нокиа" старой школы с маленьким экраном и неровной индикацией. Кнопочный. Она достала его не сама.

Пока Лили скулит и цепляется за меня, пытаясь забрать трубку обратно, я нажимаю кнопку Ответа, но ничего не говорю.

— Алло? Лили? Corazon ( с испан. сердце), ты здесь?

Голос молодой, мужской, с легким испанским акцентом, и, конечно, я знаю, кто это.

— Привет, Хуан Пабло, — говорю я, отходя от кровати, чтобы слышать сквозь мольбы Лили. — Это тетя Лили, Рейна. Нам нужно поговорить.

Zia, пожалуйста! Дай мне телефон! Дай мне поговорить с ним!

Я захожу в ее ванную и запираю за собой дверь, игнорируя ее приглушенные мольбы. На другом конце провода Хуан Пабло молчит. Я сажусь на закрытое сиденье унитаза, наклоняюсь, подпираю лоб рукой и вздыхаю.

— Послушай. Я ничего не имею против тебя…

— Вы уволили моего отца, — возмущенно перебивает он.

— Ты лишил девственности мою племянницу, — парирую я.

— Мы любим друг друга!

— Я знаю, ты думаешь, что это означает, что вы должны быть вместе, но этого не произойдет. Ее отец этого не допустит. Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что оставишь ее в покое.

Он решительно говорит: — Нет. Ты не сможешь разлучить нас. — Удивленная, я выдыхаю.

Яйца у этого парня.

Он мне, пожалуй, нравится, но, учитывая, что он станет трупом, если Джанни узнает что-нибудь из этого, я приберегу свою привязанность к живым.

— Может, я и не могу, но ее отец и остальная мафия могут. Ты хоть представляешь, что произойдет, если они узнают о тебе?

Он повышает голос.

— Ты думаешь, меня волнует, что обо мне подумает банда расистских ублюдков?

— Дело не в твоей расе.

— Чушь собачья! — орет он. — В этом-то все и дело! Такие, как ты, ненавидят нас!

Некоторое время я прислушиваюсь к его сердитому дыханию, сочувствуя ему, но также уязвленная тем, что он предполагает, что он мне не нравится из-за его расы ... но также полностью понимаю, почему он сделал такое предположение. Человеку достаточно побыть рядом с Джанни всего полчаса, чтобы получить основательное представление о том, как выглядят предрассудки. Понизив голос, я говорю: — Я не ненавижу тебя. Но даже если бы ты был итальянцем, вы не смогли бы быть вместе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь