Книга Жестокие клятвы, страница 97 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 97

Из его груди вырывается недовольный рокот, но он ничего не говорит. Улыбаясь, я шепчу: — И ты утверждаешь, что не пещерный человек.

Он огрызается: — Я сказал, что не был таким уж пещерным человеком, а не то, что я им вообще не был. — Моя улыбка становится шире. Я прислоняюсь к нему, до смешного довольная всем в этом разговоре. — Не злорадствуй, — предупреждает он, покусывая мою нижнюю губу.

— Просто никогда раньше такой красивый мужчина не сходил по мне с ума.

Когда он поднимает брови и протяжно произносит: — О, правда? — Я знаю, что совершила огромную ошибку. Я закрываю глаза и вздыхаю.

— Продолжай. Покончи с этим.

— Просто я мог бы поклясться, что слышал, как ты назвала меня… напомни, что это было?

— Невозможно, — бормочу я.

— Нет, не так. Хм. — Он делает вид, что задумался. — Это могло бы быть красивый. Но, возможно, я ошибаюсь? Может быть, мне нужно, чтобы ты повторила.

— Или, может быть, тебе нужно найти мчащуюся машину, чтобы выскочить перед ней.

Он скользит рукой вверх по моей груди и мягко сжимает пальцами горло. Я открываю глаза и обнаруживаю, что он смотрит на меня с такой жгучей интенсивностью, что у меня перехватывает дыхание. Низким голосом и гипнотическим взглядом он приказывает: — Скажи это, гадюка. Скажи мне, что ты думаешь обо мне. — То, как он обвивает мое тело — ноги, руки и эта большая грубая ладонь на моей шее, должно вызывать у меня панику. Или, по крайней мере, загнанность в угол. Как запуганная лиса, уставившаяся на свой окровавленный конец. Но все, что я чувствую, — это защищенность. Надежность. Как будто его тело — щит, а не оружие, которое может причинить мне вред. Впервые в моей жизни мужчина кажется мне не войной, а домом.

Я смотрю ему в глаза, и древний обызвествленный камень тает, превращаясь в разогретое масло в центре моей груди. Тогда я признаю нечто поистине ужасающее.

— Я думаю, ты — сверкающее золотое солнце на небе, которое знало только черную и беззвездную ночь.

Сквозь приоткрытые губы он медленно, изумленно выдыхает. Его горящие глаза могли бы сжечь весь город. Когда он прикасается к моим губам, его пальцы дрожат.

Я избавляюсь от ощущения, что вот-вот спрыгну с устрашающе высокого выступа скалы и с головой окунусь в бездонную пропасть, когда в дверь стучит обслуживание номеров.

26

РЕЙ

Мы едим в тишине. Точнее, он кормит меня с вилки, как будто я инвалид, и я жую, пока никто из нас не произносит ни слова.

Я не знаю, что он чувствует по поводу всего этого, но я, например, в ужасе от того, что может сорваться с моих губ в следующий раз. Я рискую сочинить еще более поспешные и унизительные оды его богоподобной красоте, поэтому на данный момент притворяюсь голодной.

Филе получилось восхитительным. Спаржа приготовлена превосходно. Картофельное пюре мягкое и маслянистое. Все это слетает с моих губ маленькими кусочками, которые мой новоиспеченный муж накладывает с сосредоточенностью специалиста по взрывчатым веществам, обезвреживающего бомбу замедленного действия. Между укусами он подносит бокал с вином к моим губам, чтобы я могла отпить из него. То, что я не нахожу ничего из этого странного, свидетельствует о моем новом состоянии постоянной умственной неполноценности.

Когда я легким щелчком пальцев показываю, что с меня хватит, он ест сам. Это как смотреть специальный выпуск National Geographic о голодающих львах. Это грязно, жестоко и закончится ровно через десять секунд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь