Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
— Прости, что я такой навязчивый. Мы смотрим друг на друга, и тишину нарушают только тиканье остывающего двигателя и стрекотание сверчков в траве. В полумраке салона его глаза блестят, как у кошки. Мне так хочется прикоснуться к нему, что я протягиваю руку и глажу его по щеке. — Не извиняйся за свои чувства. Тебе никогда не нужно извиняться за то, что ты честен. — Я просто… — Картер с трудом подбирает слова, затем начинает сначала. — Я хочу, чтобы ты думала обо мне только хорошее. — Я знаю. Вот почему так прекрасно, когда ты уязвим. Он задумывается над этим, нахмурив брови. — Уязвимость – это хорошо? — Уязвимость – это очень хорошо. — Я не силен в этом. — Ты намного лучше, чем ты думаешь. Картер шепчет: — Хорошо, — и пристально смотрит на меня. Я знаю, что ему нужно. Я точно знаю, что ему нужно от меня, потому что когда-то я была им. Тем, кто нуждался в утешении и руководстве, тем, кто искал поддержки у кого-то более сильного. Волна нежности захлестывает меня с новой силой. — Милый мальчик, — бормочу я, обхватывая его лицо ладонями. — Не бойся. — Обычно я бы не стал, но ты немного пугающая. — Ты знаешь, что я имела в виду. Со мной ты в безопасности. Я всегда буду говорить тебе правду. — Я знаю, но я не хочу, чтобы правда была чем-то плохим. — Я не думаю ни о чем плохом. Правда. Я просто удивлена твоим поведением. Он выдыхает, кивая. — Хорошо. — Не хочешь зайти ко мне и поцеловать на ночь? Картер отвечает с непроницаемым лицом и напускной серьезностью. — Я бы убил за это. Улыбаясь, я целую его в щеку. — Ты сумасшедший, но я ценю твой энтузиазм. А теперь пойдем внутрь, пока моя пожилая соседка не увидела еще больше, чем уже увидела. В его глазах появляется озорной огонек. — О, мы действительно могли бы подарить ей что-нибудь на память. Как насчет того, чтобы я разложил тебя на капоте и съел на десерт? Это звучит невероятно соблазнительно, но я сохраняю бесстрастное выражение лица и приоткрываю дверь. С испуганным воплем он выскакивает из машины и подбегает ко мне. — Королевы сами не открывают свои двери, — предупреждает он, распахивая ее пошире, чтобы я могла выйти. Мне нравится, как это звучит, но я воздерживаюсь от комментариев. Я слишком сосредоточена на том, чтобы попасть внутрь и прижаться губами к его губам. Картер идет прямо за мной, пока я поднимаюсь по дорожке, и оказывается рядом, когда открываю дверь. Он протискивается мимо меня, закрывает дверь, хватает мою сумочку и бросает ее на консоль, затем поворачивается ко мне и обнимает меня. Мы целуемся, издавая одинаковые тихие стоны облегчения, когда наши губы встречаются. Когда мы отстраняемся, чтобы глотнуть воздуха, Картер прерывисто говорит: — Я люблю целоваться с тобой в темноте. Единственное, что было бы лучше, если бы мы были обнаженными. И везде горел свет. — Ты преступно очарователен. Поцелуй меня еще раз. Я еще не закончила с тобой. Он тихо стонет. — Черт, мне нравится, когда ты командуешь. Для такого известного плейбоя, как он, этот мужчина – безнадежный романтик. Несмотря на всю эту чванливость мачо, он невероятно мил. И, как я ему уже говорила, это делает его опасным. С мачо я могу справиться. Мачо заставляет болотную ведьму фыркать и шипеть. Сладость же приводит ее в замешательство, а в замешательстве начинаются настоящие неприятности. |