Онлайн книга «Обворожительно жестокий»
|
Я сцепляю свои лодыжки за его спиной, тем самым позволяя брать меня, как ему нужно. Утыкаюсь лицом в его шею, пока он ведет нас к следующему оргазму, что бурлит внутри нас; к вершине горы, на которую мы давным-давно ступили, когда он впервые вошел в дверь закусочной «У Бадди». — Тру, — он стонет, содрогаясь. Он уже близко, но я еще ближе. С тихим криком я снова взрываюсь, извиваясь и дико дергаясь под ним, стоит только наслаждению поглотить меня. Я открываю рот и с силой втягиваю пульсирующую венку сбоку на его шее, царапая зубами его кожу и ногтями — его спину. Ритм его бедер ускоряется. — Блядь. Ты кончаешь. Я чувствую... — Он прерывается с тихим, прерывистым стоном, зависая надо мной. Я продолжаю ерзать под ним, покачивая бедрами, насаживаясь на его великолепный член, отдаваясь самому сильному наслаждению, которое когда-либо испытывала. Я бесстыдно использую его тело, пока он пытается сдержаться: его руки дрожат, из горла вырываются тихие стоны. Мой оргазм продолжается и продолжается, до самой бесконечности. Я растворяюсь в нем, утопая под каждой разбивающейся волной и боготворя каждую секунду. Стоит моим конвульсиям затихнуть, я расслабляюсь. — Сейчас, — хрипло приказывает Лиам. Он выскальзывает из меня, перекатывается на спину и сжимает свой твердый член в руке. Я быстро забираюсь на него. Как только мои губы скользят по влажной, налитой кровью головке, Лиам тяжело вдыхает и ругается. Я расслабляю горло и вбираю его член. Стон Лиама принимает форму моего имени. Затем он изливается в мой рот, содрогаясь всем телом. — Глотай, детка, — хрипит он, сжимая горячей, дрожащей рукой мое горло. — Глотай все до последней капли... — далее следует что-то на непонятном мне гэльском. Я сглатываю, затем делаю это снова. Мои губы плотно сжимаются вокруг его члена, пока он толкается в мой рот. Содрогнувшись в последний раз, Лиам откидывается на матрас. Его грудь вздымается и опускается. Я медленно вынимаю член изо рта и облизываю губы. Через мгновение Лиам восстанавливает дыхание, поднимает голову и смотрит на меня. Его член по-прежнему в моем кулаке. Не говоря ни слова, я слезаю с мужчины и поднимаю с пола разорванное платье Элли, чтобы обернуть его вокруг своего обнаженного тела. С высоко поднятой головой я разворачиваюсь и ухожу. Звук низкого смеха Лиама сопровождает меня весь путь. ∙ ГЛАВА 17 ∙
Лиам Я нахожу ее в одной из гостевых комнат, свернувшуюся калачиком на кровати в темноте. Она укуталась в меховой плед, который сняла со стула у камина. Судя по всему, она не хотела забираться под одеяло, потому что это стало бы обязательством остаться. Кроме того, так было бы легче заснуть и стать уязвимой. Как будто рядом со мной ее кто-то мог обидеть. Как будто я не убью любого, кто посмеет хотя бы бросить на нее неверный взгляд. Я пытаюсь подхватить ее на руки, но она перекатывается на другой бок. — Если ты находишься под этой крышей, то спишь в моей постели. — Тогда, возможно, мне не следует находиться под этой крышей, — тихо и ровно парирует она. В моей груди вспыхивает раздражение. Я не утруждаю себя дальнейшим разговором, потому что мы снова начнем спорить. Поэтому просто притягиваю ее обратно к краю кровати и беру на руки. — Это просто смешно, — бормочет она, но не сопротивляется. Она прячет свое лицо в изгибе моей шеи и позволяет мне отнести ее обратно в спальню, притихшую и сонную, прижимаясь пышным и теплым телом к моей груди. |