Онлайн книга «Беспощадный рай»
|
— Здравствуй. Он позволяет своему взгляду скользнуть по мне, изучая каждый аспект моей одежды, позы и выражения лица. — Ты все еще не доверяешь мне. Я издаю бульканье, которое должно было стать смехом, но вышел визг маленького животного, которого душат. — Не доверяю? Прости, ты только что упомянул доверие? — Именно, — серьезно отвечает он. Я изумленно смотрю на него. — Конечно, я тебе не доверяю! Ты... ты! — Так нечестно, девочка, — перебивает водитель со своего места. — Вы только что познакомились. — Деклан, — сквозь стиснутые зубы произносит Лиам. — Окей. Извиняюсь. — Замолчав, Деклан снова переводит взгляд на дорогу. Лиам ободряюще улыбается мне. — В наши дни так трудно найти хорошего помощника. Я перевожу взгляд с одного на другого, ошеломленная всей этой ситуацией. У меня галлюцинации? Может быть, тот хипстер-бармен что-то подсыпал мне в стакан? Пока я размышляю над этим, Лиам наклоняется и обнимает своей огромной горячей ладонью мое горло. Я сжимаю его запястье обеими руками, еле дыша и съежившись на сиденье. — Я не собираюсь тебя обижать, — глядя мне в глаза, шепчет он. — Дерьмовый способ доказать это, — с паникой в голосе визжу я. — Я не пытаюсь задушить тебя, милая. Вероятно, так и есть — давление его руки на мое горло слабое, но все же. — Тогда какого черта ты творишь? Он водит большим пальцем по пульсирующей вене на моей шее. — Щупаю твой пульс. С колотящимся сердцем я смотрю на него. — И зачем? — Потому что хочу выяснить, насколько быстрым он станет, когда я поцелую тебя. Я замираю. — Не смей! — Почему бы и нет? — Он выгибает одну темную бровь. — Я не хочу. Он наклоняется ближе, его взгляд впивается в мое лицо, тепло его тела и терпкий запах его кожи окружают меня. — Если бы ты говорила правду, маленькая воришка, я бы выполнил твою просьбу. — Я не готова к этому, — выпаливаю я. Он мгновенно замирает. Его темные глаза изучают мое лицо. Затем его полные губы медленно растягиваются в улыбке. — Тогда, полагаю, мне придется подождать. Он жадно изучает мой рот, прежде чем отпустить меня. Я остаюсь в том же положении с широко распахнутыми глазами, вжимаясь в дверь и пытаясь убедить себя в нескольких важных фактах. Во-первых, я должна бояться. Потому что, во-вторых, он с вероятностью в пятьдесят процентов свернет мне шею. И, в-третьих, я действительно не хотела, чтобы он меня целовал. Особенно я не хотела, чтобы он меня целовал. Потому что если бы хотела, то могла ли я считать себя здравомыслящим человеком? — Спасибо за откровенность, — поправляя галстук, говорит Лиам. — Чтобы у нас получилось, мы должны быть честны друг с другом. Я с неверием хихикаю. — У нас? Нет никакого «у нас»! Он поворачивает голову и прожигает меня взглядом. — Есть, милая, — говорит он хриплым голосом. Если бы мое тело только что не расплавилось, я бы сказала высокомерному придурку спрыгнуть с моста. Гнев придает мне сил, и я выпрямляюсь. — Не могу поверить, что должна это говорить, но я не встречаюсь с гангстерами. Гангстер. Глядя на мой рот, он облизывает губы. — А кто говорит о свиданиях? Святой гуакамоле. Он не собирается упрощать мне задачу. — И не сплю с ними, понятно? — с пылающими щеками бормочу я. Его глаза, Боже милостивый, становятся темнее. — Я не говорил и о сне, девочка. После проведенного со мной времени ты надолго забудешь о том, что такое сон. |