Онлайн книга «Полуночный Валентайн»
|
Джей Ти Джессинжер Полуночный Валентайн Перевод группы: БЕСТСЕЛЛЕРЫ Книжные романы! Перевод: Наташа Паранина Сверка: Елена Курак Корректор: Светлана Андреева Вычитка: Наташа Паранина Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без уведомления администрации группы и ссылки на сообщество - строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой труд! Команда группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ не несет ответственность за использование и распространение данных материалов иными лицами. Внимание – перевод любительский! ГЛАВА 1 – Вы верите в реинкарнацию? – Меган, мы уже это уже проходили. – И Вы никогда не давали мне прямого ответа. Ничего не произойдет, если Вы просто скажете. – Важно, лишь во что ты веришь и почему. Я сижу на неудобном кожаном диване, на котором лежала каждый четверг по пятьдесят минут в течение последних двух лет, и смотрю на доктора Сингера. Он достаточно красив и похож на инженера пятидесятых в классической белой рубашке на пуговицах, очках с роговой оправой и своими короткими серебряными волосами. Через десять минут после нашего знакомства я поняла, что доктору можно доверять, но что буду лгать ему, как и любому другому психотерапевту, которого посещала ранее. Правда слишком болезненна, чтобы произносить ее вслух. Некоторых демонов стоит навечно оставить гнить в темноте. – Это наш последний сеанс, доктор Сингер. Значит, Ваш последний шанс помочь мне. Хотя он обучен сохранять нейтральное выражение лица, он заметно вздрагивает. – Ты чувствуешь, что я не помог тебе, Меган? Конечно, нет. Но это не его вина, что мои осколки невозможно собрать и склеить, поэтому я улыбаюсь и решаю сказать что-то приятное. – Вы лучший терапевт, который у меня был. Доктор изучает меня. Сквозь очки видно его глаза цвета старой джинсовой ткани, потускневшей от стирки с кислотой печальных историй. Слишком много ядовитых секретов выбелили ее основу. – По прибытии в штат Орегон ты позвонишь доктору Андерсу? – Да, – лгу. – Как только устроюсь. – Очень на это надеюсь. Он действительно хороший человек и психиатр с высокой квалификацией. – Вы тоже высококвалифицированный специалист. Посмотрите, к чему это нас привело. Мы смотрим друг на друга, пока часы тихо тикают на стене. Где-то снаружи лает собака. Все это звуки невыносимого одиночества. – Ты умная женщина, Меган и знаешь, что психотерапия не будет работать, если ты этого не хочешь. – Последние два года я посещаю Вас регулярно. Так что я хочу этого. – Здесь было твое тело, но разум где-то витал. Ты никогда не была полностью открытой и честной. Скажешь, что я не прав? Я поднимаю сумочку с пола, перекидываю ее через плечо и встаю, готовая покончить со всем этим. Меня ждет фургон, новая жизнь и тысяча мечтаний, похороненных посреди пустыни. – Давайте заключим сделку. Скажите, верите ли Вы в реинкарнацию, а я честно отвечу. На любой вопрос, только правду. Доктор Сингер поднимается, напрягая все свои неуклюжие конечности, и выходит из-за стола. Он останавливается передо мной и упирает руки в бедра. – Отлично. Думаю, лучше поздно, чем никогда, – он задумывается на мгновение, затем говорит: – Нет, я не верю в перерождение душ. Или загробную жизнь. И думаю, что в этом есть свои плюсы, поэтому важно жить полной жизнью. Противостоять нашим проблемам. Работать над ними, чтобы, в конечном счете, стать свободными и наслаждаться отведенным нам временем. |