Онлайн книга «Полуночный Валентайн»
|
– Ничего. Только… Сюзанна швыряет пудреницу и губную помаду обратно в сумку, потом поворачивается ко мне со сложенными руками. – Только что? Она уже что-то подозревает. Просто выплюнь это. – Только я уверена, что он будет рад видеть тебя там. Ей требуется время, чтобы осознать мои слова, затем она поддается назад, как будто я ударила ее по лицу. – Не смеши! – И почему же это смешно? – Престон Купер – последний человек на Земле, который заинтересовался бы такой девушкой, как я, вот почему! Ему нравятся сладкие, ванильные девчонки, – закипает она, хлопая ресницами. – Унылые домоседки, о которых никто никогда не сплетничает, потому что они никогда не делают ничего интересного! Типа как его жена! – Бывшая жена. – Надень этот чертов парик. В связи с ее раздражением темой разговора, я не настаиваю на его продолжении. – Кто еще будет на вечеринке? – Если ты беспокоишься о дамочках из церкви, которые о тебе беспрестанно сплетничают, то да, большинство из них там будет. Как и все остальные в этом городе. Ежегодный карнавал в «У Бугера» уступает только рождественскому параду лодок по популярности. Поэтому тебе необходим костюм! Я нацепляю парик на голову, поправляю его, чтобы фиолетовые пряди не лезли в глаза и невозмутимо бормочу: – Та-дааа. Костюм! – Какая же ты несносная! – она перекидывает сумочку через оголенное плечо и направляется к двери. – Давай уберемся отсюда, пока кошки не решили, что я столбик для царапок и не искромсали меня. Оказавшись в машине, Сюзанна слишком долго разглядывает мой профиль, что я начинаю волноваться. – На что пялишься? – Мы не виделись после церкви. Ты похудела. – Стало быть, это мне стоило вырядиться мумией, – бормочу я, слишком сильно выворачивая руль на повороте. – Ты заболела? – Господи, неужели все настолько плохо? – Нет, ты на самом деле отлично выглядишь, сучка, просто похудела. И... похожа на призрак. Я втягиваю воздух и крепче стискиваю оплетку руля машины. – Я принимала «Эсциталопрам» нескольких дней, но от него мне было плохо, поэтому я перестала их пить. В желудке ничего не задерживалось. – Меган, я же говорила тебе, что ты не сумасшедшая, – ее тон прямо как у мамочки перед поркой. – Мой психиатр не согласен. – Во даёт! – Жаль, что он не в моем вкусе. – Хватит умничать, серьезно! Трудный период, не значит, что тебе нужно принимать наркоту! – Эти лекарства спасают жизни людей, Сюзанна. – А еще убивают их! – страстно парирует она. – Ты когда-нибудь видела список ужасных побочных эффектов у антидепрессантов? Неконтролируемые мысли о самоубийстве на первом месте! Полагаю, сказывается ее опыт общения с безумным дядей Роем, но я слишком раздражена, чтобы понимать, что она пытается донести до меня. Люди, у которых никогда не было депрессии, понятия не имеют, каково это. Я не могу сосчитать, сколько раз мне говорили друзья с самыми благими намерениями: «просто смирись» или «сосредоточиться на положительном». Но потом она заявляет то, что останавливает мое раздражение. – Хочу сказать, черт возьми, если бы мой парень заперся в психушке, я бы тоже расстроилась, но я бы не занималась подавлением... – она замолкает от тишины и смотрит на меня глазами по пять копеек. – Откуда ты знаешь, что Тео в психушке? – Эм… Понимание ударяет меня в солнечное сплетение. – О мой Бог. Все в Сисайде знают, где Тео, не так ли? |