Онлайн книга «Друг по переписке»
|
Отбросив в сторону шок от того, что эта бедная женщина всю свою жизнь вела беседы с мертвыми людьми, я говорю: — Отлично. За исключением того, что духи, преследующие меня, — мужчины. — Я нервно смеюсь. — Не могу поверить, что я только что сказала это. — Ах, да, извини меня. Сегодня вечером мне предстоит провести еще два сеанса, и детали путаются. — Два? — в шоке переспрашиваю я. Она показывает на потолок. — Полнолуние для меня — очень напряженное время. И забудь о солнцестояниях и равноденствиях! Эти дни забронированы на год вперед. — Увидев выражение моего лица, она объясняет: — Опытные медиумы пользуются большим спросом. Ты не поверишь, если я скажу тебе, сколько умерших отказывается переходить на Другую Сторону. Я не знаю, как на это ответить, но чувствую, что это заслуживает вежливого ответа, даже если это безумие. — Я рада слышать, что бизнес процветает. Фиона возвращается и спрашивает Клэр: — Хочешь осмотреть дом, прежде чем мы начнем выяснять, чувствуешь ли ты что-нибудь? Клэр качает головой. — В этом нет необходимости. Я уже получаю очень сильную энергию, — она указывает в сторону коридора. — Что находится там? — Мой кабинет. И моего мужа. Они с Фионой обмениваются многозначительным взглядом. — Вам, ребята, не стоит вести себя со мной как телепаты-близнецы. Я и так достаточно напугана. Что это был за взгляд? Клэр говорит: — Я не хочу тебя пугать, дорогая, но… — она колеблется, и корчит такое лицо, как будто ей нужно срочно сбегать в туалет. Господи Иисусе, если ситуация станет еще хуже, я просто заберусь на крышу и спрыгну. — Продолжай. — Я думаю, нам следует провести сеанс в кабинете твоего мужа. От отдаленного раската грома задребезжали окна. Конечно, это произошло прямо сейчас, потому что даже чертова погода хочет, чтобы я сошла с ума. — Почему? Они с Фионой снова обмениваются этим странным взглядом. — Потому что я чувствую, что именно там дух хочет это сделать. Мы пристально смотрим друг на друга. Некоторое время все молчат. Тогда я говорю: — Клэр, я собираюсь спросить тебя кое о чем сейчас, и я хочу, чтобы ты была полностью честна со мной. — Да? — Это все розыгрыш? — О, нет, моя дорогая, — говорит она, яростно качая головой. — Уверяю тебя, это очень далеко от розыгрыша. В качестве еще одного доказательства того, что моя власть над реальностью ослабевает, я на мгновение рассуждаю сама с собой о разнице между «далеко» в буквальном и фигуральном смысле. Потом вздыхаю и сдаюсь. — Отлично. Мы проведем сеанс в кабинете Майкла. Но если появится Призрак прошедшего Рождества, я за себя не отвечаю. Я тресну его ближайшим тяжелым предметом. Давайте покончим с этим. Я поворачиваюсь и иду по коридору, прислушиваясь к их шагам позади меня. Интересно, не будет ли нарушением духовного этикета пить вино во время сеанса? У меня такое чувство, что мне понадобится выпивка, прежде чем это закончится. Я открываю дверь в кабинет и включаю свет. Пропуская Фиону и Клэр, я замечаю, как холодно в комнате. Тут как в морозильной камере. Дрожа, я говорю: — Извините за температуру. Игнорируя меня, Клэр бродит вокруг, осматривая вещи, пока мы с Фионой наблюдаем. Она ставит свою сумку на стул и указывает на круглый стол рядом с ним. — Мы можем перенести его в середину комнаты? — Для чего он нам? — Круглый стол более подходящий. |