Книга Друг по переписке, страница 109 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Друг по переписке»

📃 Cтраница 109

Я не утруждаю себя вопросом для чего, потому что мы уже официально прибыли в Безумвилль. Буду вести себя соответственно.

Пока мы с Фионой убираем со стола, Клэр распаковывает свою спортивную сумку. Из нее она достает кусок черной ткани и встряхивает, что-то бормоча над ней. Это, должно быть, заклинания. Она накрывает ей стол, поправляя так, чтобы ткань занимала всю поверхность стола и даже спускалась до пола. Затем возвращается к сумке и достает три белые свечи, которые ставит в центр стола. Следом идет маленькая вазочка с развернутыми шоколадными конфетами, которую она ставит рядом со свечами.

— Для чего нужен шоколад?

— Подношение пищи духу, — отвечает Клэр, как будто это очевидно.

Я не могу удержаться, чтобы не противопоставить этой чепухе немного логики.

— Как он будет есть, если у него нет настоящего рта?

— Да, но дух не знает, что у него нет настоящего рта, не так ли?

Когда я смотрю на Фиону, она пожимает плечами.

— Немного доверия тебе не повредит, дорогая.

Я бормочу:

— Немного каберне мне бы тоже не повредило.

— Не есть и не пить во время сеанса! — проговаривает Клэр, зажигая свечи. Она бросает на меня строгий взгляд поверх оправы очков. — И никаких украшений. Это придется снять, — она дергает подбородком в сторону моего обручального кольца. — Вместе со всеми остальными украшениями. Еще, пожалуйста, выключи все электронные устройства. Фиона, ты приглушишь свет?

Я думала, что Фиона выключит основной верхний свет и оставит лампы включенными. Но она выключает все, погружая комнату в темноту, нарушаемую только колеблющимся сиянием свечей на столе.

Отдаленный раскат грома снова прокатывается по небу, на этот раз громче. Внезапный порыв ветра воет в кронах деревьев снаружи. Дождь барабанит по окнам, скатываясь вниз, как серебристые слезы.

Если Клэр хотела создать жуткую атмосферу, она не смогла бы выбрать для этого лучшую ночь.

— Давайте присядем, — говорит она, кладя на стол блокнот и карандаш.

Я подкатываю офисное кресло Майкла к столу и сажусь. Фиона тащит стул из угла комнаты и занимает свое место слева от меня. Клэр отодвигает стул, снимает с сиденья свою спортивную сумку и ставит ее на пол. Затем устраивается поудобнее и смотрит на меня.

— Дорогая?

— Да?

— Тебе нужно снять свое кольцо.

— О, точно. Извини, — я снимаю кольцо с пальца и засовываю его в задний карман джинсов.

Клэр выглядит недовольной.

— Его не должно быть на твоем теле. Может быть, ты могла бы положить его на стол?

Я не знаю, почему это должно быть так важно, но я не хочу лишать себя возможности узнать, чего хочет призрак, которого не существует и который не преследует меня. Поэтому я достаю из кармана обручальное кольцо и кладу его на стол Майкла.

Прямо рядом со сложенной газетой со статьей о его смерти.

Его лицо смотрит на меня черно-белым из-под этого ужасного заголовка.

«Местный житель уто…».

С трепещущим сердцем я осторожно двигаю кольцо к его фотографии. Затем я подталкиваю его, пока оно не оказывается поверх его лица. Я не знаю почему, но я чувствую, что это правильно. Когда я отступаю, кажется, что один его глаз выглядывает из-за золотого круга, следя за каждым моим движением.

Встревоженная, я возвращаюсь к столу и сажусь на свое место. Вытираю вспотевшие ладони о джинсы и пытаюсь избавиться от нарастающего во мне дурного предчувствия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь