Книга Тот раз, когда я напилась и спасла демона, страница 27 – Кимберли Лемминг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тот раз, когда я напилась и спасла демона»

📃 Cтраница 27

— Ты проезжал через Вандермир по пути в мою деревню? — спросила я его, когда мы устроились на ночлег.

— Нет, — лениво ответил Фэллон, укладываясь на одно из моих одеял. — Как только заклинание взяло верх, мой разум стал бесполезен, как слизняк. Первое, что я помню, это как ты ударила меня веткой корицы.

— Ах да. Хорошие времена.

Демон пристально вглядывался в пламя костра.

— Все-таки эти леса мне кое-что напоминают.

— О, и что же?

Любопытство сжигало меня, в то время как я заняла свое место на противоположной стороне костра. Я расстелила нижнее одеяло, прежде чем устроиться на верхнем. Помимо того, что Фэллон рассказывал мне о ландшафте своего дома, он мало говорил о нем.

Его голос был серьезным, когда он говорил.

— Кролик, ты когда-нибудь слышала о Голодном Человеке?

Я прищурила глаза, глядя на него.

— Это твой способ сказать мне, что тебе нужно перекусить?

Он покачал головой с язвительной улыбкой.

— Нет. Неважно, это глупость. Просто старая сказка.

Вороноволосый мужчина окинул взглядом темные очертания окружающих деревьев. Его рот сложился в тонкую линию.

Синн, он просто пытается тебя напугать. Не спрашивай. Просто ложись спать. Не спрашивай!

— О чем?

Проклятье.

Не отрывая взгляда от ночных теней, Фэллон поднялся на ноги.

— Говорят, что когда человек теряется в лесу и умирает от голода, он превращается в упыря, известного как Голодный Человек.

Я хмыкнула и улеглась обратно.

— Это не кажется таким уж страшным.

Темные глаза демона нашли мои.

— Согласен. Но как только дух становится Голодным Человеком, он больше не может различать еду и… людей. Они используют ночные тени, чтобы схватить всё, что можно, и содрать плоть с их костей. Но сколько бы они ни ели, они никогда не могут насытиться.

Несмотря на все усилия, я бросила взгляд на темноту за костром.

— Но ты ведь сможешь сразиться с одним из них, верно? Ты сказал, что ты худший из худших.

— О, конечно, — сказал Фэллон, грея руки у огня. Я немного расслабилась. — Если я смогу поймать тебя вовремя. Говорят, что его теневые руки быстры, как молния. Никогда не знаешь, когда он может протянуть руку и схватить тебя.

Движение привлекло мое внимание. Я перевела взгляд влево и увидела, что к моей ноге приближается теневая рука. Я вскрикнула от страха, обогнула костер и бросилась на Фэллона для защиты.

— Я ВИДЕЛА РУКУ! — моё тело содрогнулось, когда я указала на то место, где только что лежала. — УБЕЙ ЕГО, УБЕЙ ЕГО!

Грудь Фэллона сотрясалась. Я подняла на него глаза и увидела, что он нелепо ухмыляется. Он поднял руку и помахал пальцами. Их тени заплясали по огню.

Мое лицо горело.

— Ты… ужасен.

Его руки обхватили мой торс, усадив меня к себе на колени, и он засмеялся.

— С тобой даже стараться не надо.

Я отмахнулась от его рук, слезая с него. Когда я возвращалась на прежнее место, вдалеке раздался скрип, заставивший меня замереть. Оглядевшись, я поплотнее натянула одеяло на плечи.

— Голодного Человека не существует.

Фэллон лег, снова укладываясь.

— Или же существует?

Моя кожа затрепетала от еще одного неопознанного звука.

— Возможно, это просто сова!

— Угу.

Простонав от досады, я потопала обратно к Фэллону и легла рядом с ним. Я чувствовала ухмылку на его лице, даже не поворачиваясь.

— Это просто для того, чтобы тебя съели первым, — огрызнулась я, зарываясь в свои одеяла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь