Онлайн книга «Тот раз, когда я напилась и спасла демона»
|
— Ты можешь оставить борьбу нам, — на лице моего демона появилась злая ухмылка. — Я с нетерпением жду, когда увижу, как испарится последняя капля её жалкой души. Уша потерла глаза от разочарования, прежде чем повернуться. Она хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание мужчин на пляже. — СОБИРАЙТЕСЬ, МАЛЬЧИКИ, ОБРАТНО НА КОРАБЛЬ! Несколько демонов застонали в ответ. Один даже покорно упал обратно на песок в знак протеста против дальнейшего движения. Капитан положила руки на бедра и посмотрела на толпу. — Никто не говорил, что убить богиню легко! Оп, оп, вперед! Ещё немного покричав, Уша смогла заставить мужчин вернуться на корабль. — О Боже, меня сейчас стошнит, — простонала я. Корабль ещё раз качнуло назад, когда мы налетели на очередную волну. Моё тело закрутило, желудок протестовал против постоянного раскачивания и грубых движений. Нужно отдать ему должное, Фэллон делал всё возможное, чтобы удержать меня на месте, и хранил под рукой ведро. Когда Данте сказал, что мы должны добраться туда как можно быстрее, взрослый дракон не врал. Привязав несколько цепей к задним лапам, Дракон Бури, как летучая мышь из ада, помчался в сторону северного континента, где находилась последняя чаша. То, что судно не разорвало на части о разбивающиеся волны, было маленьким чудом. Единственным утешением было то, что не я одна не могла справиться с качкой. Шесть оборотней и все десять моих кухонных орков оставались со мной под палубой, пока мы коллективно выблевывали свои внутренности. Не знаю точно, что там с орками и отсутствием морских ног, но им и до этого было тяжко, а увеличение скорости только усугубило ситуацию. — Адское рыло, просто убей меня сейчас! — кричал орк по имени Тобин. Он сложился пополам, когда нас снова подбросило на волне. Седовласый оборотень, которого я не узнала, пытался упереться в стену. — Держись, брат, уже четвертый день. Должен же этот чертов дракон когда-то остановиться. Я даже не могла сказать, был ли это четвертый день. Честно говоря, казалось, что это просто бесконечная бездна агонии и рвоты. Я подумала, что, возможно, мы с Фэллоном сможем уединиться в нашей каюте, когда вернемся на корабль. Эта мечта улетела в окно вместе с моим обедом. Кто же знал, что высадившись на прекрасном необитаемом острове, нам придется отказаться от него после одного короткого дня наслаждений. Мои руки были липкими и слабыми, когда они сжимали рубашку Фэллона. — Когда всё закончится, я хочу вернуться на тот остров. Хотя бы на месяц. Если кто-нибудь попытается втянуть нас в очередное приключение или усадить меня на корабль, я хочу, чтобы ты поджег этого человека. Мой демон погладил меня по волосам, кивнув. — Незваных гостей встретит моё пламя. Была большая вероятность того, что меня избалуют насквозь уже за год нашего брака. С тех пор как у меня начались признаки морской болезни, Фэллон ждал меня, не покладая рук и ног. Какими бы нелепыми ни были мои требования, он отвечал на них успокаивающими словами и преданностью. — Я тоже хочу отдохнуть на прекрасном острове, — сказал Тобин. Фэллон бросил взгляд на орка, который выглядел готовым выплюнуть свой завтрак. — Незваных гостей встретит моё пламя. Ладно, возможно, успокаивающие слова распространялись только на меня. — Это большой остров, любимый. Уверена, мы могли бы претендовать только на одну его часть, — сказала я. |