Книга Тот раз, когда я напилась и спасла демона, страница 89 – Кимберли Лемминг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тот раз, когда я напилась и спасла демона»

📃 Cтраница 89

Мой демон напряг плечи и посмотрел на меня. Его брови нахмурились, а рот приоткрылся от удивления. Ох. Кажется, я никогда раньше не называла его «любимым».

— Хорошо, — пробурчал он, отвернувшись. — Они могут взять другую половину.

Моя рука нашла его руку и сжала её. Тепло, которое он дарил, было моим единственным утешением во время этой адской поездки на корабле. Но здесь было нечто большее. Теперь, когда я представляла себе ленивые дни у реки, я видела Фэллона, сидящего рядом со мной. Дразнящего меня страшными историями, пока мы охотились за раками. Образ был прост, но при мысли об этом у меня сжималась грудь. Когда задание будет выполнено, а Мива будет мертва, я решила, что не буду торопиться, наслаждаясь днями, проведенными с ним.

Снаружи раздался низкий рев Данте.

— Вот и мой сигнал, — Фэллон вздохнул и поцеловала меня в лоб, прежде чем встать. Когда корабль снова накренился, мой желудок сделал ещё одно болезненное сальто. Я зарыла голову в руки, пока Фэллон поднимался на главную палубу. — Мы, должно быть, близко, — объявил Фэллон. Несколько демонов застонали от облегчения, когда дракон начал замедляться. Обязанностью Фэллона было окутать наш корабль своей теневой магией, чтобы мы могли слиться с ночью. По крайней мере, если всё пойдет по плану.

По словам Данте, храм Мивы находился прямо на вершине горы под названием Глаз Убина. Все силы, которые ей удалось собрать, будут охранять вход на гору у южного берега. Если мы сможем пробраться мимо них и войти через овраг, расположенный на западной стороне горы, храм будет в нашем распоряжении. Я ожидала, что несколько демонов высокого уровня будут охранять само здание, но если большая часть её сил находилась у основания горы, то это был самый лучший шанс.

С огромным трудом я втащила свою жалкую шкуру наверх и обмазала корицей ещё несколько стрел. Черный туман клубился вокруг моих лодыжек, пока я поднималась на палубу. Уша молча стояла у штурвала, направляя корабль через узкое ущелье, в которое он только что вошел. Дракон Данте растворился в серебристом тумане, уступив место лежащему на палубе человеку. Его дыхание вырывалось сильными толчками. Холли бесшумно подала знак двум крупным мужчинам подхватить упавшего дракона и отнести его под палубу.

Я сделала глубокий вдох; воздух вырвался облаком пара перед моим лицом. Мир вокруг меня не был похож ни на что, что я когда-либо видела раньше. В темноте ночи вершина горы, казалось, исчезала в самом небе. Землю покрывал белый слой, из которого выглядывали кусты. Деревья были массивными, с острыми иглами вместо листьев.

Почему листья были острыми? Что это за адское место? Было чертовски холодно. Порыв ветра пронесся по оврагу, заставив меня вздрогнуть. Я прикусила губу, чтобы не проворчать. План заключался в том, чтобы мы вели себя как можно тише. Я ни в коем случае не собиралась быть ослиной задницей, которой приспичило чихнуть посреди эхо-индуцирующей камеры.

Холли дважды стукнула копытом слева от меня. Я взглянула на кентавра и увидела, что она смотрит на сгусток воды. Перейдя на цыпочках на её сторону корабля, я направила свой лук в сторону движущегося существа. Длинные красные щупальца поднимались из воды с почти гипнотической грацией. Они колыхались, ощущая воздух вокруг себя, словно датчик. Когтистые кончики почти достигли высоты грот-мачты. Рука мягко опустилась на мою шею, пока я наводила стрелу. Фэллон схватил меня за запястье и опустил его, не сводя глаз с щупальцеобразного чудовища.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь